Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • Belinda ( Belinda Peregrín Schüll ) – Luz sin gravedad

Belinda ( Belinda Peregrín Schüll ) – Luz sin gravedad

Dalszöveg és fordítás: Belinda ( Belinda Peregrín Schüll ) - Luz sin gravedad Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Belinda ( Belinda Peregrín Schüll ) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Belinda ( Belinda Peregrín Schüll )] előadó nevének B kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Belinda ( Belinda Peregrín Schüll ). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Luz sin gravedad.

EREDETI

Sola recordando
Mientras los segundos van pasando
No sé como te podré olvidar
Cae la lluvia en la ventana
Dibujando tu mirada
Un instante es una eternidad Estoy cansada de soñar sin ti
Confundir la realidad
Y no sé si volverás
Para amarme y esperar
Sin pedirme nada más
Si pudiera ser verdad
Ya no habría oscuridad En cada historia hay un final
En cada amor hay desamor
En cada encuentro hay una ilusión
Somos tanta gente sola y diferente
Amanecer contigo hasta morir Y no sé si volverás
Para amarme y esperar
Sin pedirme nada más
Si pudiera ser verdad
Ya no habría oscuridad Y no sé si volverás
Para amarme y esperar
Sin pedirme nada más
Si pudiera ser verdad
Ya no habría oscuridad
Solo luz sin gravedad
Si pudiera ser verdad
Ya no habría oscuridad
Ya no habría oscuridad Sola recordando
Mientras los segundos van pasando
No sé como te podré olvidar 

FORDÍTÁS

Egyedül emlékezve
Amíg a másodpercek múlnak
Nem tudom, hogyan leszek képes elfelejteni téged
Esik az eső az ablakban
Kirajzolva a pillantásod
Egy pillanat az örökkévalóság. Belefáradtam az álmodozásba nélküled
Összezavar a valóság
És nem tudom, hogy vissza fogsz-e jönni
Hogy szeress és várj rám
Anélkül, hogy bármi mást kérj tőlem
Ha igaz lehetne
Már nem lenne sötétség. Minden történetben van egy vég
Minden szerelemben van szívfájdalom
Minden találkozásban van egy illúzió
Mi oly magányos és különböző emberek vagyunk
Pirkandi veled a halálig. És nem tudom, hogy vissza fogsz-e jönni
Hogy szeress és várj rám
Anélkül, hogy bármi mást kérj tőlem
Ha igaz lehetne
Már nem lenne sötétség. És nem tudom, hogy vissza fogsz-e jönni
Hogy szeress és várj rám
Anélkül, hogy bármi mást kérj tőlem
Ha igaz lehetne
Már nem lenne sötétség
Csak fény gravitáció nélkül
Ha igaz lehetne
Már nem lenne sötétség
Már nem lenne sötétség. Egyedül emlékezve
Amíg a másodpercek múlnak
Nem tudom, hogyan leszek képes elfelejteni téged 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *