Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • Belinda ( Belinda Peregrín Schüll ) – En la obscuridad

Belinda ( Belinda Peregrín Schüll ) – En la obscuridad

Dalszöveg és fordítás: Belinda ( Belinda Peregrín Schüll ) - En la obscuridad Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Belinda ( Belinda Peregrín Schüll ) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Belinda ( Belinda Peregrín Schüll )] előadó nevének B kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Belinda ( Belinda Peregrín Schüll ). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az En la obscuridad.

EREDETI

Dame un poco más
de lo que tú me das
Dame un poco más
en la oscuridad Sólo quiero verte una vez más
No sé si mañana el sol saldrá
Quiero acariciarte
Ven a desnudarme, regálame otra piel Y sé que si no es hoy
la vida se nos pasará
Ya lo verás
Sólo hay una oportunidad
que no volverá
Mi amor te arrepentirás
Y te pido Dame un poco más
de lo que tú me das
Dame un poco más
en la oscuridad A veces me pregunto si habrá
amor en otra vida, si no estás
no puedo soltarte, a ti quiero atarme
Me niego a olvidarte Y sé que si no es hoy
No hay futuro que esperar
Porque sin ti
no existe la felicidad
Muero de ansiedad
Maldita levedad
Mil valiums que tomar Cose mis labios a tu boca
por una eternidad
Y si no estás me vuelvo loca
En la oscuridad En la oscuridad
De lo que tú me das
Oh, dame, dame un poco mas
Cada vez me gusta mas
Cada vez me gusta mas
Sabes bien que lo que tú me das
Cada vez me gusta mas En la oscuridad
En la oscuridad
En la oscuridad
En la oscuridad 

FORDÍTÁS

Adj egy kicsit többet
Abból, amit nekem adsz
Adj egy kicsit többet
A sötétségben. Csak látni akarlak újra
Nem tudom, hogy reggel fel fog-e kelni a nap
Szeretnélek megsimogatni téged
Gyere vetkőztess le engem, adj egy másik bőrt nekem. És tudom, hogy ha nem ma
Az élet meg fog történni velünk
Majd meglátod
Csak egy esély van
Hogy ne térjen vissza
Szerelmem, bánni fogod
És kérlek téged. Adj egy kicsit többet
Abból, amit nekem adsz
Adj egy kicsit többet
A sötétségben. Néha azon töprengek, ha lenne
Szerelem egy másik életben, ha nem vagy itt
Nem engedhetlek el, magamhoz akarlak kötni téged
Nem vagyok hajlandó elfelejteni téged. És tudom, hogy ha nem ma
Nincs jövő, ami vár
Mert nélküled
Nem létezik a boldogság
Meghalok az aggodalomban
Átkozott könnyűség
Ezer váliumot veszek be. Varrd az ajkaimat a szádhoz
Egy örökkévalóságig
És ha nem vagy itt, megőrülök
A sötétségben. A sötétségben
Abból, amit nekem adsz
Ó, adj, adj egy kicsit többet
Valahányszor többet szeretnék
Valahányszor többet szeretnék
Tudod jól, hogy mit adsz nekem
Valahányszor többet szeretnék. A sötétségben
A sötétségben
A sötétségben
A sötétségben. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *