Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • being as an ocean – little richie

being as an ocean – little richie

Dalszöveg és fordítás: being as an ocean - little richie Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: being as an ocean Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints being as an ocean] előadó nevének b kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: being as an ocean. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az little richie.

EREDETI

(How can we know Love when we were never shown it?)
Little Richie was the runt of the litter, given a thick hide by father and brothers
Identified more with his sisters and mother, always felt a bit different from the others
A loving marriage from the outside, but oh, how ferociously he'd hit her
Richie stood by the bleach white bedside
Ma held his face in her hands while he cried:
"Hush, now, precious lamb, everything will be alright
I know how it looks but I swear he's a good man
Oh baby, G-d has a much bigger plan
I have my family, I have my health, and I'm quite content with that."
"How can you say this time that it'll be alright?
How can you still look in his eyes and see the love of your life?"
(He works all things for good! In the end, it is Love that wins!)
Love was his inclination
Belief, his dearest passion
A beautiful escape from resentment, fear of the next crushing blow
(How can we know Love when were never shown it?)
He'd wait on his lonesome for that blue hair in her station wagon
Attending those Baptist services alone, in the house of the Lord, he found purpose and a home
Richie stood on a chair, peeked over the pulpit, reminded himself and the beloved, not lacking in youthful wit:
"This is what's promised: He works all things for good! In the end, it's Love that wins!"
How are we to know how to Love when every attempt is met with the back of a hand?
It would only be Love to mend the damned, who never grew to knowpassion
Just another unfortunate, beaten senseless by his old man
"How can you say this time that it will be alright?
How can you still look in his eyes and see the love of your life?"
(He works all things for good! In the end, it's Love that wins!)
An heirloom passed down before its day, legacy came violently to rip innocence away

FORDÍTÁS

(Honnan lehet megismerni a Szeretet, ha soha nem mutatták meg?)
Kis Richie volt az alom runtja, az apa és a testvérek vastag bélést kaptak
Többet azonosított a nővéreivel és anyjával, mindig kissé különbözött a többitől
Szerető házasság kívülről, de ó, mennyire vadul ütötte meg
Richie a fehérítő fehér ágy mellett állt
Ma tartotta az arcát a kezében, miközben sírt:
"Hát, most, drága bárány, minden rendben lesz
Tudom, hogy néz ki, de esküszöm, hogy jó ember
Ó, kicsim, a G-d sokkal nagyobb tervvel rendelkezik
Nekem van családom, egészségem van, és nagyon elégedett vagyok ezzel. "
"Hogy mondhatod, hogy ezúttal rendben lesz?
Hogyan nézhet ki még mindig a szemébe, és láthatja életed szerelmét? "
(Mindent jól dolgozik! Végül a szeretet nyeri meg!)
A szeretet volt a hajlandósága
Hisz, kedvesebb szenvedélye
Egy gyönyörű menekülés a nehezteléstől, a következő zúgó csapástól való félelemtől
(Honnan lehet megismerni a Szeretet, ha soha nem mutatták ki?)
Magányosan várt az a kék haja a kocsiban
A baptista szolgálatokon egyedül az Úr házában végzett célt és otthont talált
Richie egy széken állt, a szószék fölé pislogott, emlékeztette magát és a szeretetét, nem hiányzott fiatalos szelleme:
"Ez az, amit ígértek: Mindent jó dolgokra dolgozik! Végül a Szeretet nyeri meg!"
Honnan tudhatjuk, hogyan kell szeretni, ha minden kísérlet kézfogással teljesül?
Csak az lenne a szeretet, ha megjavítják az átkozottokat, akik soha nem váltak ismertté
Csak egy másik szerencsétlen, az öreg ember értelmetlen verte
"Honnan mondhatnád, hogy ezúttal rendben lesz?
Hogyan nézhet ki még mindig a szemébe, és láthatja életed szerelmét? "
(Mindent jól dolgozik! Végül a szeretet nyeri meg!)
A örökség napja előtt átment, a hagyaték hevesen jött, hogy elfojtsa az ártatlanságot

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *