Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • b b king – rusty dusty blues mama mama blues

b b king – rusty dusty blues mama mama blues

Dalszöveg és fordítás: b b king - rusty dusty blues mama mama blues Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: b b king Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints b b king] előadó nevének b kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: b b king. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az rusty dusty blues mama mama blues.

EREDETI

Mama, don't you beg your daddy for no diamond ring

Mama, don't you beg your daddy for no diamond ring

'Cause, mama, you already got the best of everything

I see you riding 'round, baby, riding in a brand new car

I see you riding 'round, baby, riding in a brand new car

I know you couldn't buy it sitting on your caviar

Now your bracelets, your furs and that Paris label

They're laying right there, laying on the table

They'll come, hop, skip, and jumping as long as you're able

Go get me some money, baby, and lay it on the table

Get up, get up, get up, get up, woman

Get up off your big, fat rusty dusty; don't you hear me, woman?

Get up, get up, get up, get up, woman

Get up off your big, fat rusty dusty

Get up, mama, before it gets too rusty

Now you've got the very best, the best of everything

And, baby, honey, you know how to do everything

You even got that champagne taste

But I'm so afraid, baby, oh, you'll let me go to waste

FORDÍTÁS

Mama, ne könyörögj apukádnak gyémántgyűrűért.

Mama, ne könyörögj apukádnak, hogy ne kapjon gyémántgyűrűt!

'Cause, mama, you already got the best of everything

I see you riding 'round, baby, riding in a brand new car

I see you riding 'round, baby, riding in a brand new car

I know you couldn't buy it sitting on your caviar

Now your bracelets, your furs and that Paris label

They're laying right there, laying on the table

Jönnek, ugrálnak, ugranak és ugrálnak, amíg te képes vagy rá.

Go get me some money, baby, and lay it on the table

Get up, get up, get up, get up, get up, woman

Kelj fel a nagy, kövér, rozsdás, poros porodról; nem hallod, asszony?

Kelj fel, kelj fel, kelj fel, kelj fel, asszony!

Kelj fel a nagy, kövér, rozsdás, poros porodról!

Kelj fel, mama, mielőtt túl rozsdás lesz.

Most már a legjobbat kaptad, a legjobbat mindenből.

És, bébi, édesem, te mindent tudsz, hogyan kell csinálni...

You even got that champagne taste

De én annyira félek, bébi, ó, hogy hagyod, hogy kárba vesszek.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp