Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • Axel y Kaay – Mi corazon es tuyo

Axel y Kaay – Mi corazon es tuyo

Dalszöveg és fordítás: Axel y Kaay - Mi corazon es tuyo Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Axel y Kaay Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Axel y Kaay] előadó nevének A kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Axel y Kaay. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Mi corazon es tuyo.

EREDETI

A la vuelta de este corazón
viajo en un atajo hacia el amor
sin escalas y directo a ti  El destino propicio el amor
ame como en otra dimensión
de tu boca loca me volví  Una tormenta provocaste
dentro de mis ojos
cuando te vieron frente a mi  Déjame robar tu corazón
yo te regalo el mío
Préstale tus alas al amor
para volar conmigo  Dame una mañana
cada día de la semana
en donde siempre
despertemos tu y yo  Fuiste abriendo espacios de color
dibujaste un mundo en mi interior
diferente a todo lo que vi  Una tormenta provocaste
dentro de mis ojos
cuando te vieron frente a mi  Déjame robar tu corazón
yo te regalo el mío
Préstale tus alas al amor
para volar conmigo  Llévame en tu vida
haz espacio en tu sonrisa
donde siempre existiremos tu y yo  Mi Corazón es Tuyo
porque ya somos tu y yo
Y desde ahora es tuyo
porque ya somos  Déjame robar tu corazón
yo te regalo el mío
Préstale tus alas al amor
para volar conmigo  Déjame robar tu corazón
Préstale tus alas al amor
para volar conmigo  Llévame en tu vida
haz espacio en tu sonrisa
donde existiremos solos tu y yo  En donde siempre despertemos tu y yo
Donde solo tu tendrás mi corazón 

FORDÍTÁS

Megkerülve ezt a szívet,
Levágom az utat a szerelmedhez,
Kitérők nélkül egyenesen hozzád, A sors kiengesztelt ezzel a szerelemmel,
Mint egy másik idősíkban, úgy szeretlek,
Bolondja lettem az ajkaidnak. Mikor megálltál velem szemben,
Viharfelhők gyűltek a szememben. Hadd raboljam el a szívedet,
És az enyém a tied lehet.
Adj szárnyakat a szerelemnek,
Hadd repülhessek veled! Add meg a reggelt a hét minden napján,
Hogy mindig melletted ébredhessek! Megnyitottad az utat minden szín előtt,
Színes lett a világ,
Más, mint amit eddig láttam. Mikor megálltál velem szemben,
Viharfelhők gyűltek a szememben. Hadd raboljam el a szívedet,
És az enyém a tied lehet.
Adj szárnyakat a szerelemnek,
Hadd repülhessek veled! Vigyél magaddal az életedbe,
Csinálj helyet nekem a mosolyodban,
Ahol örökké együtt lehetünk én meg te! Tied a szívem, mert már te és én vagyunk..
Mostantól a tied, mert mostantól már mi
vagyunk…. Hadd raboljam el a szívedet,
És az enyém a tied lehet.
Adj szárnyakat a szerelemnek,
Hadd repülhessek veled! Hadd raboljam el a szívedet,
Adj szárnyakat a szerelemnek,
Hadd repülhessek veled! Vigyél magaddal az életedbe,
Csinálj helyet nekem a mosolyodban,
Ahol örökké együtt lehetünk én meg te!
Ahol mindig melletted ébredhetek!
Ahol csak a tiéd lesz a szívem. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *