Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • avogadro – song for the motherland

avogadro – song for the motherland

Dalszöveg és fordítás: avogadro - song for the motherland Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: avogadro Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints avogadro] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: avogadro. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az song for the motherland.

EREDETI

Intro:
Waa heestii dhulka hooyo
A-V-O, V-Line, AJ, K-Touch
Classic song, for all my people back home
Song for motherland.
Verse 1
Its home of the heroes
Its nothing like what u see in the videos
Its home of the lions
So many people got master of science
But still ignorance is widespread
And that's more harmful than HIV threat
Many r lost in the dark,my people ('ve) been torn apart
Ever since the colonialism
Hit the continent & then replaced by tribalism
Peaceful days we miss em
Waking up without hearing gunshots
Or seeing gunmen operating roadblocks
On many street corners where we used to play
Mama used to say: "fear; Never show it
Or visit the old man, u know the poet
Learn from his words of wisdom"
(Yeah learn from his words of wisdom)
Damn, damn I miss em.
Chorus 2x
Singing the song for the mother (for the motherland)
Singing the song for the joy she brings (and the pain)
Singing the song for the mother (for the motherland)
Singing the song for the mother (its the A-f-r-i-c-a)
Verse 2
Dear motherland,
A lot of things changed since I left your sand
I was a little kid roaming,
Around places not knowing where I was going
Lost soul but now I have both feet
On the ground culture is mixed indeed
About to be a chemist, here in overseas
Stress increases
to the point a lot of people go insane
Some r still on the same
BS, u know hatred & tribe
No cure for that so doctors can't prescribe
Ignorant ones are really dark inside
They never see the light
They can run but can't escape from reality
Im always mistaken for another nationality
But thats positive though,
I represent the beauty of A-f-r-i-c-a
Im a man of the people like Chinua Acheb
Chorus 2x
Verse 3
The word mercy
Doesn't exist in the presence of a blood thirsty
Bless me or curse me
But Ill never sell my soul to the devil like Ayaan Hersi
Thats a liar's mission
Its like lying just to get a higher position
We all know, no need to ask if thats so,
Forget Picasso
I paint a picture like Amin Amir, give u a vivid scene
Keep ya ears clean
Tell me, how can a warlord be innocent?
How can a warlord build a government?
when it comes to peace talks, warlords be like who the hell cares?
In the parliament beating up each other with chairs
Tell Ridley Scott
He wanna make a real movie thats simply hot?
Put my songs together & he get a better script
Peace aint a short trip
but we dont give up!
Chorus xxx
Outro:
yeah, Avogadro
For all my people back home, for the A-f-r-i-c-a,
For those who don't know that, namean
For those who be brainwashed by a TV, just listen to the song.

FORDÍTÁS

Bevezetés:
Waa heestii dhulka hooyo
A-V-O, V-Line, AJ, K-Touch
Klasszikus dal, minden népemnek odahaza
Dal az anyaország számára.
1. vers
A hősök otthona
Semmi sem olyan, mint amit a videókban láthatsz
Az oroszlánok otthona
Nagyon sokan elsajátították a tudományt
De a tudatlanság még mindig elterjedt
És ez sokkal károsabb, mint a HIV-fenyegetés
Sokan eltévedtek a sötétben, népem szétszakadt
A gyarmatosítás óta
Eltalálta a kontinenst, majd felváltotta a törzsiesség
Békés napok hiányolják őket
Ébredés lövés hallása nélkül
Vagy fegyvereseket látni, akik útlezárásokat hajtanak végre
Sok utcasarkon, ahol szoktunk játszani
A mama azt szokta mondani: "félelem; soha ne mutasd
Vagy keresse fel az öreget, ismeri a költőt
Tanulni a bölcsesség szavaiból "
(Igen, tanulj a bölcsesség szavaiból)
Basszus, rohadtul hiányzik nekik.
Kórus 2x
Ének az anyának (az anyaországnak)
Énekelni a dalt az örömért (és a fájdalomért)
Ének az anyának (az anyaországnak)
Ének az anyának (A-f-r-i-c-a)
2. vers
Kedves anyaország!
Sok minden megváltozott, mióta otthagytam a homokodat
Kicsi gyerek voltam barangolva,
Olyan helyek körül, hogy nem tudom, merre tartok
Elveszett lélek, de most már mindkét lábam van
A földön a kultúra valóban vegyes
Körülbelül vegyész lesz, itt a tengerentúlon
A stressz fokozódik
arra a pontra, hogy sokan megőrülnek
Néhány r még mindig ugyanaz
BS, ismeri a gyűlöletet és a törzset
Erre nincs gyógymód, így az orvosok nem írhatnak fel
A tudatlanok nagyon sötétek belül
Soha nem látják a fényt
Futhatnak, de nem tudnak elmenekülni a valóság elől
Mindig tévedek más nemzetiséggel
De ez pozitív,
Az A-f-r-i-c-a szépségét képviselem
Olyan ember vagyok, mint Chinua Acheb
Kórus 2x
3. vers
Az irgalmasság szó
Nem létezik vérszomjas jelenlétében
Áldjon meg vagy átkozzon meg
De én soha nem adom el a lelkemet az ördögnek, mint Ayaan Hersi
Ez a hazug küldetése
Olyan, mintha csak azért feküdnék, hogy magasabb pozícióba jussanak
Mindannyian tudjuk, nem kell megkérdezni, hogy így van-e,
Felejtsd el Picassót
Olyan képet festek, mint Amin Amir, élénk jelenetet adok neked
Tartsa tisztán a fülét
Mondd, hogy lehet egy hadvezér ártatlan?
Hogyan építhet egy hadvezér kormányt?
amikor a béketárgyalásokról van szó, a hadurak olyanok, mint akit a fene érdekel?
A parlamentben egymást verték székekkel
Mondja meg Ridley Scottnak
Egy igazi filmet akar készíteni, ami egyszerűen forró?
Tedd össze a dalaimat, és jobb forgatókönyvet kap
Béke egy rövid utazás
de nem adjuk fel!
Kórus xxx
Outro:
igen, Avogadro
Minden odahaza embernek, az A-f-r-i-c-a-nak,
Azok számára, akik ezt nem tudják, namean
Azok számára, akiknek agyát mossa a tévé, hallgassák meg a dalt.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *