Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

aventura – un chi chi

Dalszöveg és fordítás: aventura - un chi chi Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: aventura Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints aventura] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: aventura. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az un chi chi.

EREDETI

Arabic Speaking
Ven mi amada, sierra la puerta y no digas nada
El tiempo es corto y como mi guitarra
Quiero tocarte hasta saciar la ganas
usa boleros y flores en la cama
Y ya no aguanto mi piel te llama
Yo quiero un baronsito, yo quiero un chamaquito
No seas mala, cedeme un chi chi
No es una locura, mucho menos una aventura
Pasan los años y yo sigo aqui
Tuuu sabes lo mucho que te amo
Y no existe una malicia en mi mujer
Yooo que me merezco que tu vientre
Represente otra razon por vivir
Tuuu no te imaginas lo hermoso
que es traer un niño al mundo por amor ahh
Y yoo te respete todas las noches
que me dejaste por el poder del amor
(Arabic Singing)
Pujabi, Aventura
Playboy, We Nastyyyy
(Arabic Singing)
Ven mi amada, abre tu patio pa sembrar avanza
Que en 9 meses quiero mi manzana
Si no me entiendes en otras palabras
Yo quiero un baronsito, yo quiero un chamaquito
No seas mala, cedeme un chi chi
No es una locura, mucho menos una aventura
Pasan los años y yo sigo aqui
Tuuu sabes lo mucho que te amo
Y no existe una malicia en mi mujer
Yooo que me merezco que tu vientre
Represente otra razon por vivir
Tuuu no te imaginas lo hermoso
que es traer un niño al mundo por amor ahh
Y yoo te respete todas las noches
que me dejaste por el poder del amor
(Arabic Singing)
Mami too strong, too too strong HOLLA

FORDÍTÁS

Arab beszéd
Gyere szeretett, csukd be az ajtót és ne szólj semmit
Az idő rövid, és olyan, mint a gitárom
Meg akarlak érinteni, amíg a vágy kielégül
viseljen bolerót és virágot az ágyban
És már nem bírom a bőröm
Szeretnék egy kis bárót, egy kis fiút
Ne légy gonosz, adj nekem egy chi chi-t
Nem őrültség, még kevésbé kaland
Évek telnek, és még mindig itt vagyok
Tudod mennyire szeretlek
És a feleségemben nincs rosszindulat
Yooo, hogy megérdemlem a hasad
Jelentsen egy másik okot az életre
El sem tudod képzelni, milyen szép
Milyen a világra hozni egy gyermeket szerelem miatt?
És minden este tisztelem
hogy a szeretet erejére hagytál
(Arab ének)
Pujabi, Kaland
Playboy, mi Nastyyyy
(Arab ének)
Gyere szeretett, nyisd ki a teraszodat vetni, haladni
Hogy 9 hónap múlva szeretném az almámat
Ha nem értesz más szavakkal
Szeretnék egy kis bárót, egy kis fiút
Ne légy gonosz, adj nekem egy chi chi-t
Nem őrültség, még kevésbé kaland
Évek telnek, és még mindig itt vagyok
Tudod mennyire szeretlek
És a feleségemben nincs rosszindulat
Yooo, hogy megérdemlem a hasad
Jelentsen egy másik okot az életre
El sem tudod képzelni, milyen szép
Milyen a világra hozni egy gyermeket szerelem miatt?
És minden este tisztelem
hogy a szeretet erejére hagytál
(Arab ének)
Anyu túl erős, túl erős HOLLA

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *