Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

aventura – todavia me amas

Dalszöveg és fordítás: aventura - todavia me amas Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: aventura Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints aventura] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: aventura. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az todavia me amas.

EREDETI

YEAH...AVENTURA
Let me find out
Explicame porque razon no me miras la cara,
sera que no quieres que note que sigues enamorada
tus ojos demuestran pasion y falsos sentimientos
por el hecho de tu rechazarme mientras te mueras por dentro
sabes bien que no puedes olvidarme y mucho menos engaarme
todavia no a nacido otro hombre que pueda enamorarte
si antes de inventarse el amor ya yo te estaba amando
ni el amor de Romeo y Julieta llego a ser tan grande
te voy a ser sincero,y confieso , no te miento te extrano
y a pesar que transcurrio tanto tiempo aun guardo tu retrato
y adonde ira este amor
todita la ilusion me
te pregunto a cada instante
yo se que yo falle
pero tu orgullo y tu actitud me impiden recuperarte
niegas sentir amor
ocultas la pasion y tambien me rechazas
conmigo no podras te conozco demas
tu todavia me amas
no importa que hoy te alejes de mi
me extraaras maana
You won't 4get Romeo ah ah
Too strong
Hoy disfrazas lo que por mi sientes y vienes dispuesta vencer
incluso dices que me odias
y que el amor se te fue
mira mis ojos convenceme que ya tu no me amas
entonces si no notare mas canciones no dire mas palabras
disimulas al decir que no me amas que eso fue en el pasado
pero el amor no se puede olvidar siempre queda grabado
en tu diario se conserva la historia de dos enamorados
las novelas y poecias de amor las vivi a tu lado
recuerda cuando te hice mujer en aquella madrugada
cuando te cantaba con mi guitarra y luego tu me besabas
Muah
Ayy mi nina no te hagas ese dano sabiendo que me amas
y adonde ira este amor
todita la ilusion me pregunto a cada instante
yo se que yo falle pero tu orgullo y tu actitud me impiden recuperarte
niegas sentir amor
ocultas
mi pasion
me rechasas
no
conmigo no pdras- todavia me amas
que importa que te aleges de mi
me sigeras amando

FORDÍTÁS

YEAH ... KALAND
Hadd találjam ki
Magyarázd el, miért nem nézel az arcomra
Az lesz, hogy nem akarod, hogy észrevegyem, hogy még mindig szerelmes vagy
a szemed szenvedélyt és hamis érzéseket mutat
az a tény, hogy elutasítottál, míg belül meghalsz
Jól tudod, hogy nem tudsz elfelejteni, még kevésbé becsapni
még nem született egy másik férfi, aki megszerettethet benneteket
Ha a szerelem feltalálása előtt már szerettelek
még Rómeó és Júlia szerelme sem volt olyan nagy
Őszinte leszek veled, és bevallom, nem hazudok neked, hiányzol
és bár annyi idő telt el, akkor is megőrzöm az arcképedet
és hova fog menni ez a szerelem
minden illúzió engem
Minden pillanatban kérdezlek
Tudom, hogy megbuktam
de a büszkeséged és a hozzáállásod megakadályozza, hogy helyreállítsalak
tagadod a szeretet érzését
elrejti a szenvedélyt és elutasít engem is
velem nem ismerhetsz meg téged sem
még mindig szeretsz
Nem számít, hogy ma megúszod tőlem
hiányozni fogsz holnap
Nem fogsz 4et Romeo ah ah
Túl erős
Ma leplezi azt, amit irántam érez, és készen áll a győzelemre
még azt is mondod, hogy utálsz
és ez a szeretet elhagyott
nézz a szemembe meggyőzve arról, hogy már nem szeretsz
Tehát ha nem veszek észre több dalt, nem mondok több szót
Elrejtőzik, amikor azt mondja, hogy nem szeret engem, ami a múltban volt
de a szerelmet nem lehet elfelejteni, mindig rögzítik
naplójában két szerető története őrződik
A regényeket és a szerelmes verseket melletted éltem
emlékszel, amikor nővé tettem téged hajnalban
amikor a gitárommal énekeltem neked, majd megcsókoltál
Muah
Ó, lányom, ne bántsd magad, tudván, hogy szeretsz
és hova fog menni ez a szerelem
minden illúzió, amit minden pillanatban felteszek magamnak
Tudom, hogy kudarcot vallottam, de a büszkeséged és a hozzáállásod megakadályozza, hogy helyreállítsalak
tagadod a szeretet érzését
rejtett
szenvedélyem
elutasítasz
nem
nem leszel velem - még mindig szeretsz
Mit számít, hogy távol maradsz tőlem
szeretsz folyton

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *