Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

aventura – la novelita

Dalszöveg és fordítás: aventura - la novelita Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: aventura Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints aventura] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: aventura. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az la novelita.

EREDETI

Y se le llama, la novelita
Paso los dias soando, pensando, corazon
de este amor y de lo malo que esta la situacion
porque te amo y nisiquiera puedo verte dulce amor,
que dolor! mis sentimientos estan en esta cancion...
T eres la mami de mi vida,
la que yo ms prefiero y tengo aqui
eres reina de mis amores,
en cielo no hay colores si no estas en mi,
solo cantarte muequita y que tu a mime quieras como yo a ti,
es lo que te pido a ti mujer
Solo le pido al seor que se logre este amor, por favor,
y que tus padres me den la razon...
lo importante es que nunca te dejare de amar
lo sabras!..., mi muequita este amor se va a lograr...
T eres la mami de mi vida,
la que yo mas prefiero y tengo aqui
eres reina de mis amores
en cielo no hay colores si no estas en mi,
solo cantarte munequita y que tu a mime quieras como yo a ti,
es lo que te pido a ti mujer...
El amor es algo bello pero solamente si la mujer que amas
te ama a ti tambien...
no se si me amas
pero puedo asegurar que yo te amo a ti
y te pido mujer, te pido desde el fondo de mi corazon,
que en esta cancion
por favor mi muequita, por favor
uuuhhh... quieremeeee!!
T eres la mami de mi vida
la que mas prefieroy tengo aqui
eres reina de mis amores
en cielo no hay colores si no estas en mi,
solo cantarte muequita y que tu ami me quieras como yo a ti,
es lo que te pido a ti mujer....
Por favor mami que se logre, que se logre...
este amooooorrr... amoooorrr... amooooooorrr!
Amor!

FORDÍTÁS

És hívják, a kis regény
Álmodozva, gondolkodva, édesem töltöm a napjaimat
és mennyire rossz a helyzet
mert szeretlek és nem is látlak édes szerelmet,
Milyen fájdalmas! az érzéseim ebben a dalban vannak ...
Te vagy életem anyukája
akit a legjobban kedvelek, és itt van
te vagy szerelmem királynője,
a mennyben nincsenek színek, ha nem vagy bennem,
csak énekelj neked kis babát, és hogy úgy szeretsz, mint én,
ezt kérem tőled, nő
Csak arra kérem az Urat, hogy érje el ezt a szeretetet, kérem,
és hogy a szüleid egyetértenek velem ...
az a fontos, hogy soha nem hagyom abba a szeretetet
Tudni fogja! ..., az én kis babám, ezt a szerelmet el fogják érni ...
Te vagy életem anyukája
az, amelyet a legjobban kedvelek, és itt van
te vagy szerelmem királynője
a mennyben nincsenek színek, ha nem vagy bennem,
csak énekelj neked kis babát, és hogy úgy szeretsz, mint én
ezt kérem tőled, nőtől ...
A szerelem szép dolog, de csak akkor, ha a nő, akit szeretsz
szeret téged is ...
Nem tudom, szeretsz-e engem
de biztosíthatlak arról, hogy szeretlek
és kérlek téged nőtől, szívből kérlek,
hogy ebben a dalban
kérlek kis babám
uuuhhh ... szeress engem !!
Te vagy életem anyukája
akit a legjobban kedvelek, és itt van
te vagy szerelmem királynője
a mennyben nincsenek színek, ha nem vagy bennem,
csak énekelj neked kis babát, és hogy a barátod úgy szeret engem, mint én téged,
ezt kérem tőled, nőtől ...
Kérlek anyu, hadd érjék el, hadd érjék el ...
ez az amooooorrr ... amoooorrr ... amooooooorrr!
Szeretet!

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *