Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • anybody killa – gang related

anybody killa – gang related

Dalszöveg és fordítás: anybody killa - gang related Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: anybody killa Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints anybody killa] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: anybody killa. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az gang related.

EREDETI

[Anybody killa]
Now if you got yo hat tilted to that side
And you always down to jack a bitch for her ride
Or the colors that you rep make others upset
Then you might be.. gang related! (ain't nothin' wrong)
[Verse 1]
Never once been seen alone
Ever since you can remember you was fully grown
Slangin' rocks on tha block with a knot in ya sock
Then you might be..
Gang related! murder rap
Notches all in your belt
Robbery and sellin'
Trees the only jobs that you held
Been to more damn funerals than the reverend himself
Then you might be..
Gang related! in and out tha penitentiary
With no thought of graduation or a fuckin' degree
Still clockin' "g"s from what you learned on tha streets
Then you might be..
Gang related! (aint nothin' wrong)
[Chorus: x 2]
You might be.. (what!? what!?)
You might be gang related!
[Verse 2]
Do you wear a hatchetman?
You in a gang and yo ass better be ready to do that thang
You rep tha jrb and you will never switch
(jrb?) juggalo rydas bitch!
Did you beat your girlfriends who dissed your boys
Did your crew's name originate in illinois?
Do you cross your enemies out with a "k"
Then you gang related to muthafucka like violent j
[Anybody killa]
I'm always asked if I'm gang related
By police and the public and I'm startin' to hate it
If I wasn't already that would sure make me think
About the problems that I have and what I'd do to be free
Besides gang related's such a harsh word
For them to call a bunch of homies takin' over tha world
Willin' to die for everything that we built
The battleground we call turf where haterse to be killed
[Chorus: x 4]
[Violent j]
Do you participate in gang related activities?
03's, 211's, 187's?
If you do that's okay, fuck we all do
I'm only tryin' to say you gang related too bitch!
Take anybody killa
I know him but I wouldn't trust him as far as I can throw him
He's fuckin' crazy as hell
You wouldn't know
Right now he's chewin' holes in the floor here at the studio
I don't even want to do this
But he asked me to and I'm scared of his pistol-whips
We're all sick in the hatchet's hatchery
But I just happen to be the master bitch-slappery
The bottom line, I won't say it again until you play it again
If you're gang related hope you're my friend
'Cause if I see you wearin' some shit I don't like
I'm shuttin' your cranium down with a lead pipe
[Chorus: x 4] [Chorus plays out for the rest of the song]
Ah ha
Ha ha
Ha ha ha! you know what man? you just might be!
In spite of your own knowledge of 'em
A gangsta, gangobodacious, smacksimus
Maximum boogie woogie ryda aka gang related
You dilapidated muthafucko!
You might be...
You might be gang related! (aint nothin' wrong)
[violent j]
You fuckin' gangbangulator!

FORDÍTÁS

[Bárki gyilkos]
Most, ha kapod a kalapod az oldalára
És mindig lerúgod egy kurva az útját
Vagy azok a színek, amiket Ön reprezentál, másokat idegesít
Akkor lehet, hogy .. banda kapcsolatban állsz! (nem rossz?)
[1. vers]
Soha nem láttam egyedül
Azóta emlékszel, hogy teljesen felnőtt voltál
Slangin 'sziklák a blokk egy csomót a zokni
Akkor lehet, hogy ..
Gang kapcsolatos! gyilkosság rap
Mindegyik az övében van
Rablás és eladás
Az egyetlen munka, amelyet tartott
Átkozott temetésen vett részt, mint maga a tiszteletes
Akkor lehet, hogy ..
Gang kapcsolatos! be és ki a büntetés-végrehajtási intézetből
Gondolkodás nélkül a diploma megszerzéséről vagy a kurva diplomáról
Még mindig azokból származik, amiket az utcákon tanultak
Akkor lehet, hogy ..
Gang kapcsolatos! (nem hibás)
[Kórus: x 2]
Lehet, hogy .. (mi !? mi !?)
Lehet, hogy kapcsolatban állsz bandával!
[2. vers]
Visel egy kalapot?
Jobb, ha egy bandában vagy, és a segged készen áll arra, hogy ezt megtegye
Te repled a JRB-vel, és soha nem fogsz váltani
(jrb?) juggalo rydas kurva!
Megvertétek a barátnőidet, akik disszidálják a fiúkat
A személyzetének neve illinoisból származik?
Átküldöd ellenségeidet egy "k" gombbal
Akkor banda a muthafucka-val kapcsolatban, mint például az erőszakos j
[Bárki gyilkos]
Mindig azt kérdezik, hogy rokonok vagyok-e velük
A rendõrség és a nyilvánosság részérõl kezdtem utálom
Ha még nem lennék az, akkor biztosan rá kellene gondolkodnom
A problémáimról, amik vannak, és mit tegyek, hogy megszabaduljak
A banda-rokon mellett egy ilyen szörnyű szó is
Számukra, hogy egy csomó családot hívjanak a világ fölé
Mindent meg akar halni, amit építettünk
A harctér, amelyet gyepnek hívunk, ahol gyilkosokat ölnek meg
[Kórus: x 4]
[Erőszakos j]
Részt vesz-e bandákkal kapcsolatos tevékenységekben?
03-as, 211-es, 187-es?
Ha jól csinálod, szar mindannyian
Csak azt próbálom mondani, hogy a bandahoz kapcsolódó kurva is!
Vigyél bárkit is
Ismerem őt, de nem bíznék benne, amennyire csak tudok dobni
Olyan őrült, mint a pokol
Nem tudnád
Jelenleg a stúdióban chewin lyukakat takar a padlón
Nem is akarom ezt megtenni
De megkért, és félek a pisztoly-ostoroktól
Mindannyian betegek vagyunk a keltető keltetésében
De én csak a mester kurva csapás vagyok
A lényeg: nem mondom újra, amíg újra nem játsszad
Ha bandával kapcsolatos reményt adsz, a barátom vagy
Mert ha látom, hogy valami szart viselsz, amit nem szeretek
Lezárom a koraniumot egy ólomcsővel
[Kórus: x 4] [A kórus a dal többi részén játszik]
Ah ha
Ha ha
Ha ha ha! tudod mi az ember? csak lehet, hogy te vagy!
Annak ellenére, hogy tudod őket
Gangsta, gangobodacious, smacksimus
Maximális boogie woogie ryda, más néven banda
Megrontottad a muthafuckot!
Te talán...
Lehet, hogy kapcsolatban állsz bandával! (nem hibás)
[erőszakos j]
Te kibaszott bandanggulator!

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *