Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • anthrax – ball of confusion that s what the world is today

anthrax – ball of confusion that s what the world is today

Dalszöveg és fordítás: anthrax - ball of confusion that s what the world is today Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: anthrax Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints anthrax] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: anthrax. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az ball of confusion that s what the world is today.

EREDETI

People moving out
People moving in
Why? Because of the color of their skin
Run, run, run, but you sho' can't hide
An eye for an eye, tooth for a tooth
Vote for me, and I'll set you free
Rap on, brother, rap on
Well, the only person talking about love thy brother
Is the preacher
And it seems nobody's interested in learning
But the teacher
Segregation, determination, demonstration, integration
Aggravation, humiliation, obligation to our nation
Ball of confusion, oh yeah
That's what the world is today, hey
The sale of pills are at an all time high
Young folks walking 'round with their heads in the sky
Cities aflame in the summertime, and, oh
The beat goes on
Evolution, revolution, gun control, sound of soul
Shooting rockets to the moon
Kids growing up too soon
Politicians say more taxes will solve everything
And the band played on
So, 'round, and around, and around we go
Where the world's headed, nobody knows
Oh, great Googamooga, can't you hear me talking to you?
Just a ball of confusion, oh yeah
That's what the world is today, oh yeah, yeah
Fear in the air, tension everywhere
Unemployment rising fast, the Beatles' new record's a gas
And the only safe place to live is on an Indian reservation
And the band played on
Eve of destruction, tax deduction
City inspectors, bill collectors
Mod clothes in demand
Population out of hand
Suicide, too many bills
Hippies moving to the hills
People all over the world are shouting end the war
And the band played on
Oh, great Googamooga, can't you hear me talking to you?
Sayin' ball of confusion
That's what the world is today, hey
Let me hear ya
Let me hear ya
Let me hear ya
Sayin' ball of confusion
That's what the world is today, hey
Let me hear ya
Let me hear ya
Let me hear ya

FORDÍTÁS

Költöző emberek
Beköltöző emberek
Miért? A bőrük színe miatt
Fuss, fuss, fuss, de nem tudsz elrejtőzni
Egy szem a szem, a fog egy fogért
Szavazz rám, és szabadon engedlek
Rap, testvér, rap
Nos, az egyetlen ember, aki a testvéredről szeret
A prédikátor
És úgy tűnik, senkit sem érdekel a tanulás
De a tanár
Szegregáció, elszántság, demonstráció, integráció
Súlyosbodás, megalázás, nemzetünk iránti kötelezettség
Labdarúgás, ja, igen
Ez az, ami ma a világ, hé
A tabletták értékesítése mindig magas
Fiatal emberek körbe-körbe járva, fejükkel az égen
A városok lángolnak nyáron, és ó
Az ütem folytatódik
Evolúció, forradalom, fegyver-irányítás, lélek hangja
Rakéták lövése a Holdra
Túl hamar nőnek fel a gyerekek
A politikusok szerint a több adó mindent megold
És a zenekar tovább játszott
Szóval, körbe, körbe, körbe megyünk
Hová tart a világ, senki sem tudja
Ó, nagyszerű Googamooga, nem hallod, hogy veled beszélek?
Csak egy zűrzavar, ó igen
Ez az, ami ma a világ, ó, igen, igen
Félelem a levegőben, feszültség mindenhol
A munkanélküliség gyorsan növekszik, a Beatles új rekordja gáz
És az egyetlen biztonságos hely egy indiai rezervátumon található
És a zenekar tovább játszott
Éva megsemmisítés, adó levonása
Városi ellenőrök, számlák behajtói
Mod ruhák kereslet
A lakosság kézen kívül van
Öngyilkosság, túl sok számla
Hippik költöznek a dombokra
Az emberek a világ minden tájáról kiabálják a háború befejezését
És a zenekar tovább játszott
Ó, nagyszerű Googamooga, nem hallod, hogy veled beszélek?
Mondja a zavarodottságot
Ez az, ami ma a világ, hé
Hadd halljam
Hadd halljam
Hadd halljam
Mondja a zavarodottságot
Ez az, ami ma a világ, hé
Hadd halljam
Hadd halljam
Hadd halljam

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp