Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

annie – n y c

Dalszöveg és fordítás: annie - n y c Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: annie Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints annie] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: annie. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az n y c.

EREDETI

NYC What is it about you
You're big
You're loud
You're tough NYC
I go years without you
Then I can't get enough
Enough of the cab drivers answering back
In the language far from pure
Enough of frankfurters answering back
Brother, you know you're in NYC
Too busy, too crazy
Too hot, too cold, too late
I'm sold again on NYC
Come on you slowpokes
We gotta get to the Roxy before the prices change
NYC
The shadows at sundown
The roofs, that scrape, the sky
NYC
The rich and the rundown
The big parade goes by
What other town has the Empire State
And a mayor, five foot two
No other town in the whole forty eight
Can half compare to you
Oh, NYC
You make 'em all postcards
You crowd, you cramp
You're still the champ
Amen For NYC, NYC
The shimmer of Times Square
The pulse, the beat
The drive, NYC
The city's bright
As a penny arcade
It blinks, it tilts, it rings
To think that I've lived here all of my life
And never seen these things
Oh, NYC
The whole world keeps coming
By bus, by train
You can't explain
Their yen for
Star to be NYC
Just got here this morning
Three bucks, two bags
One me,
NYC
I give you fair warning
Up there in lights I'll be
Go ask the Gershwins or Kaufman and Hart
The place they love the best
Though California pays big for their art
Their fan mail comes addressed to NYC
Tomorrow a penthouse
That's way up high
Tonight the "Y"
Why not?
It's NYC
NYC
You're standing room only
You crowd, you cramp
You're still the champ
Amen For
NY
Keep it quiet down there
C
Immediate seating, there is immediate seating
Popcorn, what do you say to some popcorn?
I haven't had popcorn since
Give in, don't fight
Good girl, good night
Sleep tight in NYC

FORDÍTÁS

NYC Mi van veled
Te nagy vagy
Hangos vagy
Kemény vagy NYC-ben
Évekig megyek nélküled
Akkor nem tudok betelni
Elég a fülke vezetői válaszolnak
Korántsem tiszta
Elég frankfurti válaszol
Testvér, tudod, hogy NYC-ben vagy
Túl elfoglalt, túl őrült
Túl meleg, túl hideg, túl késő
Újra eladtak az NYC-n
Gyere, lassúszó
Az árak változása előtt el kell jutnunk a Roxy-hoz
NYC
Az árnyékok napnyugtakor
A tetők, az összekaparják az eget
NYC
A gazdagok és a lepusztult
A nagy felvonulás elmúlik
Milyen másik városban van az Empire State
És egy polgármester, öt láb kettő
Nincs más város az egész negyvennyolcban
Fele képes összehasonlítani veled
Ó, NYC
Minden képeslapot készítesz nekik
Tömörít, görcsöl
Még mindig te vagy a bajnok
Ámen NYC-re, NYC-re
A Times Square csillogása
A pulzus, az ütem
A meghajtó, NYC
A város fényes
Mint egy filléres árkád
Pislog, billen, csörög
Arra gondolni, hogy egész életemben itt éltem
És soha nem látta ezeket a dolgokat
Ó, NYC
Az egész világ folyamatosan jön
Busszal, vonattal
Nem tudja megmagyarázni
Jenjük
Csillag NYC lesz
Ma reggel értem ide
Három dollár, két zsák
Egy én,
NYC
Tisztességesen figyelmeztetem
Odafent fényben leszek
Menj, kérdezd meg a Gershwins-t, vagy Kaufmant és Hartot
Az a hely, amelyet a legjobban szeretnek
Bár Kalifornia sokat fizet művészetükért
Rajongói levelük az NYC-hez érkezik
Holnap egy penthouse
Ez felfelé magas
Ma este az "Y"
Miért ne?
NYC van
NYC
Csak állsz
Tömörít, görcsöl
Még mindig te vagy a bajnok
Ámen
NY
Tartsd csendben odalent
C
Azonnali ülés, van azonnali ülés
Popcorn, mit szólsz néhány popcornhoz?
Azóta nincs nálam pattogatott kukorica
Engedj, ne verekedj
Jó kislány, jó éjt
Aludj szorosan NYC-ben

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *