Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

Annalisa – Alice e il blu

Dalszöveg és fordítás: Annalisa - Alice e il blu Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Annalisa Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Annalisa] előadó nevének A kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Annalisa. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Alice e il blu.

EREDETI

Alice nella stanza chiusa restava
senza sorridere più
Le sembrava mancare da sempre qualcosa
per sentirsi speciale
Il ragazzo dagli occhi di perla indagava
senza capire perché
Così un giorno le disse, dritto negli occhi
dimmi che posso fare
Guarda nel blu e arriva lassù
e portami un grammo di nuvole
Lui mise due ali sotto le mani
tornerò con quello che vuoi tu  La città si fece piccola
infondo agli occhi suoi blu
Lei restò immobile a guardare
dalla finestra sola e con un gatto blu
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh  Alice non era ancora felice
voleva ancora di più
Il ragazzo dagli occhi di perla le disse
cos’altro potrei fare
Guarda più in un alto e arriva lassù
e portami un pezzo di blu
Poi lui la guardò, le disse va bene
tornerò con quello che vuoi tu  La città si fece piccola
infondo agli occhi suoi blu
Lei restò immobile a guardare
dalla finestra sola e con un gatto blu
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh  Alice sorrise ma solo un minuto
poi tutto tornò come prima
Manca sempre un minuto
un sorriso infinito
Potrebbe accadere anche a te…  La città si fece piccola
infondo agli occhi suoi blu
Goodbye mia dolce meraviglia
Io volo più in alto del blu
Lei restò per sempre lì a guardare
dalla finestra sola con un gatto blu
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh 

FORDÍTÁS

Alíz a szobában maradt bezárva
És nem mosolygott többé
Úgy tűnt, mindig hiányol valamit
Hogy különlegesnek érezze magát
A gyöngyszemű fiú keresgélt
Anélkül hogy értette volna
Így egy napon azt mondta neki, egyenesen a szemébe
'Mondd mit tehetnék?'
'Nézz a kékbe és érj el oda
És hozz nekem egy grammot a felhőből'
A kezei alá vett két sugarat
'Visszatérek azzal amit kívántál' A város zsugorodni kezdett
A kék szemei mélyén
Mozdulatlan maradt, és csak nézett
Az ablakból, egyedül, egy kék macskával Alíz még mindig nem volt boldog
Még mindig többet akart
A gyöngyszemű fiú azt mondta neki
'Mi egyebet tehetnék még?'
'Nézz még magasabbra, és érj el oda
És hozz nekem egy darabot a kékből'
A fiú ránézett és azt mondta 'Rendben,
visszatérek azzal amit kívántál' A város zsugorodni kezdett
A kék szemei mélyén
Mozdulatlan maradt és csak nézett
Az ablakból, egyedül, egy kék macskával Alíz elmosolyodott, de csupán egy pillanatra
Aztán minden visszatért a régi kerékvágásba
Hiányolt egy pillanatot
Egy végtelen mosolyt
Veled is megtörténhet... A város zsugorodni kezdett
A kék szemei mélyén
'Vizslát én édes gyönyörűségem
Én feljebb szállok a kékben'
Ő örökre ottmaradt csak nézni
Az ablakból, egyedül, egy kék macskával. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *