Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • Anna Tatangelo – Lo so che finirà

Anna Tatangelo – Lo so che finirà

Dalszöveg és fordítás: Anna Tatangelo - Lo so che finirà Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Anna Tatangelo Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Anna Tatangelo] előadó nevének A kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Anna Tatangelo. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Lo so che finirà.

EREDETI

Lo so che finirà
ho sempre un chiodo fisso nella testa
io si lo so che tutto questo non è giusto
ma prima o poi succederà
e ci saranno giorni senza sole
senza piu' parole
lo so che finirà e sarà forte
il mio dolore
per questo grande amore
lo so che finirà
il tuo sorriso
e questo mi farà impazzire
e quando poi mi mancheranno gli occhi tuoi
io proverò a cercarli e poi fuggire
non ci saranno notti per amare
nemmeno per sognare
ma un vento forte il tempo tutto poi cancellerà
sarai un vecchio amore
per me non finiranno mai
quegli anni amari
ci sono giorni dentro te
da ricordare
ci sarà sempre il tuo passato nel futuro
che non potrò capire
se a te quel vecchio amore non ti fa più male
a me mi fa soffrire
lo so che finirà
ma resterà per sempre una canzone
sarà un ricordo per stampare il nostro
amore
per non avere fine se dovrà finire
a chi dirò ti amo tanto da morire
poi lo dovrà sapere
che questa storia è stata scritta
con dolore
dal principe del cuore
per me non finiranno mai
quegli anni amari
ci sono
giorni dentro te
da ricordare
ci sarà sempre il tuo passato nel futuro
che non potrò capire
se a te quel vecchio amore non ti fa più male
a me mi fa soffrire
ci sarà sempre il tuo passato nel futuro
che non potrò capire
se a te quel vecchio amore non ti fa più male
a me mi fa soffrire 

FORDÍTÁS

Tudom,hogy vége lesz
mindig megszállottja voltam
pontosan tudom hogy ez nem jó így
de előbb vagy utóbb bekövetkezik
és lesznek napok mikor nem süt a nap
és nem lesz több szó
tudom hogy vége lesz
és erős lesz a fájdalmam
ezért a nagy szeremért
tudom,hogy vége lesz
a mosolyod, és ez engem megőrjít
és azután ha hiányolnám a szemeidet
megpróbálom őket megkeresni, azután elkerülöm
nem lesznek éjszakák se a szerelemre, se álmodozásra
de egy szél, az idő mindent eltöröl majd
egy régmúlt szerelem leszel
nekem sosem érnek véget a szerelmünk napjai
emlékül fog szolgálni a veled töltött idő
a múltad a jövőd része lesz
amit nem tudok majd megérteni
ha téged ez a régi szerelem nem érint rosszul többé
az szenvedés lesz számomra
tudom,hogy vége lesz
de mindig megmarad egy dalban
a mi szerelmünk egy emlék lesz, ami nyomot hagy
hogy nem volt vége, ha vége kellett hogy legyen
akinek mondani fogom "halálosan szeretlek"
meg kell majd értenie
ez a történet meg volt írva, fájdalommal
a szívem hercege által
nekem soha nem ér véget
emlékül fog szolgálni a veled töltött idő
a múltad a jövőd része lesz
amit nem tudok majd megérteni
ha téged ez a régi szerelem nem érint rosszul többé
az szenvedés lesz számomra
a múltad a jövőd része lesz
amit nem tudok majd megérteni
ha téged ez a régi szerelem nem érint rosszul többé
az szenvedés lesz számomra 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *