Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • ann beretta – lipstick and makeup

ann beretta – lipstick and makeup

Dalszöveg és fordítás: ann beretta - lipstick and makeup Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: ann beretta Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints ann beretta] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: ann beretta. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az lipstick and makeup.

EREDETI

Late night and big city lights shine bright
On a small-town girl
Who sings out loud for a brand new day
A brand new life in a brand new world
So dear bright eyes won't you say goodnight
To your lost love that you hold so tight
And raise your fist as we smash the glass
Shout it out loud, "Here's to the past!"
Until we spin out of control
'Cause tonight is alright
I could die, but I don't feel alive
And today is the same
It's like the lipstick and the makeup smeared across your face
From another long night goodbye
Late night another subway train takes flight
For a small-town girl
Who dreams out loud, and hopes some day
That love and faith will find their way
So dear sad eyes what do you say tonight
Do we find first loves to hold so tight
Raise our fists as we smash the glass
Have one last laugh when we toast to the past
Until we spin out of control
'Cause tonight is alright
I could die, but I don't feel alive
And today is the same
It's like the lipstick and the makeup smeared across your face
From another long night goodbye
And I don't wanna be alone this time
Another empty bottle by my side
And I don't really think you wanna be alone tonight
is alright
I could die, but I don't feel alive
And today is the same
It's like the lipstick and the makeup smeared across your face
From another long night goodbye

FORDÍTÁS

Késő este és nagyvárosi fények ragyognak
Egy kisvárosi lányon
Aki hangosan énekel egy vadonatúj napra
Vadonatúj élet egy vadonatúj világban
Szóval kedves ragyogó szemem, nem mondasz jó éjt
Elvesztett szerelmedhez, amelyet olyan erősen tartasz
És emeld fel az öklöd, amikor összetörjük a poharat
Kiáltja hangosan: "Itt a múlt!"
Amíg ki nem pörögünk az irányításból
Mert ma este rendben van
Meghalhatok, de nem érzem magam életben
És ma ugyanaz
Olyan, mint a rúzs és a smink az arcodon
Újabb hosszú éjszakai búcsútól
Késő este újabb metró vonat repül
Egy kisvárosi lánynak
Aki hangosan álmodik, és reméli valamikor
Ez a szeretet és a hit megtalálja az utat
Szóval kedves szomorú szemek, mit mondasz ma este
Megtaláljuk-e az első szerelmeket, hogy ilyen szorosan tartsák?
Emeljük fel az öklünket, miközben összetörjük a poharat
Nevessen még egyet, amikor koccintunk a múltra
Amíg ki nem pörögünk az irányításból
Mert ma este rendben van
Meghalhatok, de nem érzem magam életben
És ma ugyanaz
Olyan, mint a rúzs és a smink az arcodon
Újabb hosszú éjszakai búcsútól
És ezúttal nem akarok egyedül lenni
Még egy üres üveg mellettem
És nem igazán hiszem, hogy egyedül akarsz lenni ma este
rendben van
Meghalhatok, de nem érzem magam életben
És ma ugyanaz
Olyan, mint a rúzs és a smink az arcodon
Újabb hosszú éjszakai búcsútól

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp