Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • anitta – morrer de viver (com ludmilla música boa ao vivo)

anitta – morrer de viver (com ludmilla música boa ao vivo)

Dalszöveg és fordítás: anitta - morrer de viver (com ludmilla música boa ao vivo) Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: anitta Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints anitta] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: anitta. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az morrer de viver (com ludmilla música boa ao vivo).

EREDETI

E foi como eu sonhava. Ele deitava na minha cama, a gente deu uma solução. Pra ter mais prazer. Envolvido não quer saber da minha vida. Comentou pra uns amigos que quer me querer. Conseguiu invadiu minha razão. Deixou lá fora uma paixão que a tempos construiu. Tá perdido não quer achar uma saída. Fazer cara de "nem ligue", beija meu quadril. Quer sacanagem, morrer de viver. Relaxa na maldade, faz o que tiver de fazer comigo. Quer sacanagem, morrer de viver. Relaxa na maldade, faz o que tiver de fazer, mas faça. E foi como eu sonhava. Eu não me travo e perco o carretel. Põe na mesa o meu anel. Tira o salto, desliga o cel de unha pintada, toda maquiada. Nem prendo o cabelo já vou acelerada. Cê me pega com os olhos, a mão e o corpo nu. Sussurrando entre os dentes, tá tão gostoso Lu. O quarto treme, ele geme, mão na boca respira loco. Êxtase carnal, ele quer tudo de novo. Quanto mais tempo têm mais ele quer. Se torna um colchão, satisfação dessa mulher. Se desmancha na minha cama. E assim a gente trama o dia, hora e o local. Pra ele voltar essa semana. Quer sacanagem, morrer de viver. Relaxa na maldade, faz o que tiver de fazer comigo. Quer sacanagem, morrer de viver. Relaxa na maldade, faz o que tiver de fazer, mas faça. Quer sacanagem, morrer de viver. Relaxa na maldade, faz o que tiver de fazer comigo. Quer sacanagem, morrer de viver. Relaxa na maldade, faz o que tiver de fazer, mas faça

FORDÍTÁS

És pont olyan volt, mint amilyennek megálmodtam. Lefeküdt az ágyamba, és megbeszéltük a dolgot. Hogy több örömet szerezzünk. Az érintetteket nem érdekli az életem. Elmondta néhány barátjának, hogy engem akar. Sikerült behatolnia az eszembe. Egy olyan szenvedélyt hagyott hátra, amelyet már régóta épített. Elveszett, nem akarja megtalálni a kiutat. Csinálj egy "nem érdekel" arcot, csókold meg a csípőmet. Akarsz dugni, meghalni az élettől. Nyugodj meg a rosszban, tedd, amit tenned kell velem. Ha dugni akarsz, halj meg az élettől. Nyugodj meg az aljasságban, tedd, amit tenned kell, de tedd meg. És pont olyan volt, mint amilyennek megálmodtam. Nem fékezek és nem veszítem el a tárcsát. Tedd a gyűrűmet az asztalra. Vedd le a magassarkút, kapcsold ki a cellát festett körmökkel, sminkelve. Még a hajamat sem teszem fel, gyorsan megyek. Megfogsz a szemeddel, a kezeddel és a meztelen testeddel. A fogaim között suttogva, olyan meleg van Lu. A szoba megremeg, ő nyögdécsel, kezét a szájába kapva lélegzik loco. A testi extázis, újra akarja az egészet. Minél több idejük van, annál többet akar. Ez lesz a matrac, elégedettség ez a nő. Szétesik az ágyamon. És így megtervezzük a napot, az időt és a helyet. Tehát ezen a héten visszatérhet. Baszni akar, meghalni az élettől. Nyugodj meg a gonoszban, tedd, amit tenned kell velem. Baszni akar, meghalni az élettől. Nyugodj meg a gonoszságban, tedd, amit tenned kell, de tedd meg. Ha dugni akarsz, meghalsz az élettől. Nyugodj meg az aljasságban, tedd, amit tenned kell velem. Ha dugni akarsz, meghalsz az élettől. Nyugodj meg az aljasságban, tedd, amit tenned kell, de tedd azt, amit tenned kell.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp