Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • animaniacs – a quake a quake

animaniacs – a quake a quake

Dalszöveg és fordítás: animaniacs - a quake a quake Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: animaniacs Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints animaniacs] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: animaniacs. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az a quake a quake.

EREDETI

It's a quiet, peaceful night, the moon is shining bright
Giving not a hint of what's in store
A few hours before morning without a single warning
Something strange begins to move the floor
A quake, a quake
The house begins to shake
You're bouncing 'cross the floor
And watching all your dishes break
You're sleeping, there's a quake
You're instantly awake
You're leaping out of bed
And shouting, "Oh, for heaven's sake"
I ran outside with neighbors
Their faces full of shocks
That's because I'm standing there
In nothing but my socks
Oops, a quake, a quake
This must be a mistake
Just feel the ground go up and down
Won't someone hit the brake?
A quake, a quake
Oh, what a mess they make
The bricks, the walls, the chimney falls
Destruction in its wake
I did not have insurance
I called them from the scene
And suddenly I'm listening
To an answering machine
Say, "Too late, too late
You shouldn't ought to wait
'Cause now you're stuck, we wish you luck
Here comes a six point eight"
Whose fault, whose fault?
Blame it on the fault
'Cause Mister Richter can't predict her
Kicking our asphalt
Seismologists all say
Tectonic plates are in between
An encroaching crustal mantle
Yeah, so what the heck's that mean?
It means a quake, a quake
Oh really, yeah, no fake
We kind of had that feeling
When the ground began to shake
And so we wait
Resign ourselves to fate
Because our lawn
Is sitting on a continental plate
We shivered through a blizzard
Went swimming in a flood
Then we blew off a hurricane
And now we hear a thud
Of a quake, a quake
How much more can we take?
We thought that we had seen it all
But this one takes the cake
The dirt, the rocks
Those crazy aftershocks
It's just the planet moving granite
Several city blocks
Now the town is falling down
While the ground moves around
We won't let it get us down
Get beneath the door frame
A quake, a quake
It's time to pull up stake
The worst is over, we don't buy it
We're fed up, we can't deny it
We just want some peace and quiet
So we're moving to Beirut

FORDÍTÁS

Csendes, békés éjszaka van, a hold fényesen süt
Nem árulva el, hogy mi vár rád
Pár órával reggel előtt egyetlen figyelmeztetés nélkül
Valami furcsa mozogni kezd a padlón
Egy rengés, egy rengés
A ház remegni kezd
Átpattansz a padlón
És nézni, ahogy minden edény elromlik
Alszol, rengés van
Azonnal ébren vagy
Kiugrasz az ágyból
És kiabálva: "Ó, az ég szerelmére"
Szalagokkal szaladtam kifelé
Sokkokkal teli arcuk
Ez azért van, mert ott állok
Semmiben, csak a zoknimban
Hoppá, rengés, rengés
Ez tévedés lehet
Csak érezd, ahogy a föld fel-le jár
Nem nyomja valaki a féket?
Egy rengés, egy rengés
Ó, milyen rendetlenséget okoznak
Leesik a tégla, a fal, a kémény
Pusztulás a nyomában
Nem volt biztosításom
Felhívtam őket a helyszínről
És hirtelen hallgatok
Üzenetrögzítőhöz
Mondd: "Túl késő, túl késő
Nem kellene várni
Mert most elakadtál, sok szerencsét kívánunk
Itt jön egy hat pont nyolc "
Kinek a hibája, kinek a hibája?
Hibáztasd a hibát
Mert Mr. Richter nem tudja megjósolni
Az aszfaltunk rúgása
A szeizmológusok mind azt mondják
A tektonikus lemezek között vannak
Egy behatoló kéregköpeny
Igen, akkor mit jelent ez?
Ez rengést, rengést jelent
Ó, tényleg, nem hamis
Valahogy olyan érzésünk volt
Amikor a föld remegni kezdett
És így várunk
Engedjük meg magunkat a sorsnak
Mert a gyepünk
Kontinentális tányéron ül
Megborzongtunk egy hóviharban
Úszni ment egy áradásban
Aztán hurrikánt fújtunk
És most puffanást hallunk
Egy rengésből, egy rengésből
Mennyit vehetünk még?
Azt hittük, hogy mindent láttunk
De ez veszi a tortát
A piszok, a sziklák
Azok az őrült utórengések
Csak a bolygó mozog gránitban
Több városi tömb
Most a város leesik
Amíg a föld mozog
Nem hagyjuk cserbenhagyni
Menjen az ajtókeret alá
Egy rengés, egy rengés
Ideje felhúzni a tétet
A legrosszabb elmúlt, nem vesszük meg
Elegünk van, nem tagadhatjuk
Csak egy kis nyugalmat akarunk
Szóval Bejrútba költözünk

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *