Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

angel – that magic touch

Dalszöveg és fordítás: angel - that magic touch Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: angel Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints angel] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: angel. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az that magic touch.

EREDETI

It's Friday and late after hours,
And still I haven't a date.
Waiting by the moon,
Sipping Whiskey sours.
I'll think I'll wait here 'till noon.
It really could be days,
'Til I find some flowers,
So I'll send you a bouquet.
Chorus 1:
Uptown, run around, hear the sound, of the city streets below,
And people in a rush everywhere.
No rain, sugar cane, just a grain,
In my champagne glass, you know.
You put that magic touch in the air.
So they say, it's closing time again,
Funny how time passes,
Through a bottle of Champagne.
The only sound I hear, is that of rattling glasses,
And people laughing in my ear.
You've taken far too much, since you left for Paris,
You've got that magic touch.
Chorus 2:
Uptown, run around, hear the sound, of the city streets below,
And the people rush everywhere.
No rain, sugar cane, just a grain,
In my Champagne glass, you know.
You put that magic touch in the air.
See those people in a rush,
But you've got that magic touch.
(Repeat twice)

FORDÍTÁS

Péntek van és késő órák után,
És még mindig nincs randevúm.
Várakozás a hold mellett,
Whisky kortyolgatása savanyú.
Azt hiszem, itt várok délig.
Tényleg napok lehetnek,
Amíg találok néhány virágot,
Szóval küldök egy csokrot.
1. kórus:
Uptown, szaladgáljon, hallja a hangot, az alatta lévő város utcáin,
És mindenhol rohanó emberek.
Nincs eső, cukornád, csak egy gabona,
A pezsgős poharamban tudod.
Ezt a varázsütést a levegőbe helyezed.
Tehát azt mondják, megint zárás van,
Vicces, hogy telik az idő,
Egy üveg pezsgőn keresztül.
Az egyetlen hangot a csörgő szemüvegtől hallom,
És a fülembe nevető emberek.
Túl sokat vettél be, mióta Párizsba indultál,
Megvan ez a varázslat.
2. kórus:
Uptown, szaladgáljon, hallja a hangot, az alatta lévő város utcáin
És az emberek mindenhova rohannak.
Nincs eső, cukornád, csak egy gabona,
A pezsgős poharamban tudod.
Ezt a varázsütést a levegőbe helyezed.
Nézd meg rohanva ezeket az embereket,
De megvan ez a varázslat.
(Ismételje meg kétszer)

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *