Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

angel – mariner

Dalszöveg és fordítás: angel - mariner Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: angel Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints angel] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: angel. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az mariner.

EREDETI

I'm an old man on the sea,
Sailed the straits alone, my ship and me.
Wait each day for her last call,
The night will come and she will take it all
Take me where the winds have blown,
On an endless voyage home,
Where the albatross has flown.
Swabbed the decks both near and far,
Around the cape, my mate, and old Jack Tar.
Fought with Nelson side by side,
He's just a man with wits and some time to bide.
Take me where the winds have blown,
On an endless voyage home,
Where the albatross has flown.
La, la la, la, la, la, la la.
La, la la, la, la, la, la la.
La, la la, la, la, la, la la.
La, la la, la, la, la, la la.
La, la la, la, la, la, la la.
Just an old man on the sea,
Sailed the straights alone my ship and me
Wait each day for her last call,
Night will come and she will take it all.
Take me where the winds have blown,
On an endless voyage home,
Where the albatross has flown.

FORDÍTÁS

Öreg vagyok a tengeren,
Egyedül vitorlázott a szoroson, a hajóm és én.
Várjon minden nap az utolsó hívására,
Eljön az éjszaka, és ő elveszi az egészet
Vigyél oda, ahol fújt a szél,
Egy végtelen utazáson haza,
Ahol az albatrosz repült.
Megcsapta a fedélzeteket mind a közelben, mind a távolban,
A köpeny körül, a párom és az öreg Jack Tar.
Nelsonnal harcolt egymás mellett,
Ő csak egy esze, és van ideje bidülni.
Vigyél oda, ahol fújt a szél,
Egy végtelen utazáson haza,
Ahol az albatrosz repült.
La, la la, la, la, la, la la.
La, la la, la, la, la, la la.
La, la la, la, la, la, la la.
La, la la, la, la, la, la la.
La, la la, la, la, la, la la.
Csak egy öreg ember a tengeren,
Egyedül vitorláztam a hajómmal és velem
Várjon minden nap az utolsó hívására,
Eljön az éjszaka, és ő mindent megtesz.
Vigyél oda, ahol fújt a szél,
Egy végtelen utazáson haza,
Ahol az albatrosz repült.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *