Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • andreas johnson – lost religion

andreas johnson – lost religion

Dalszöveg és fordítás: andreas johnson - lost religion Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: andreas johnson Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints andreas johnson] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: andreas johnson. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az lost religion.

EREDETI

We've got a cabin on the East coast

where we live and love by our own rules

some people might call us strange, girl

but were not living among those fools

We got our wine from a village nearby

where the old men tell stories every night

sometimes we sit down to listen - when the

butcher blows the WINCTLE about the baker's wife

There's a riddle down in heartland

where the mystery sleeps alone

and beyond the world of darkness

we just celebrate our love to life

as we face the rising dawn

You don't know what it's like to be a

walker of the lost religion

far away the listless world

a fairytale you never heard

you don't know how it feels

to be a victim of the lost religion

where life is so indestructible and our faith

so untouchable as we live and love

by the lost religion

We get our milk from the milkman

who gets it from his sister's cow

who is fed by the green grass

sowed by the owner to the cow

And as we live our lives in heartland

where the mystery sleeps alone

and beyond the world of darkness

we just celebrate our love to life

as we face the rising dawn

You don't know what it's like to be a

walker of the lost religion

far away the listless world

a fairytale you never heard

you don't know how it feels

to be a victim of the lost religion

where life is so indestructible and our faith

so untouchable as we live and love

by the lost religion

Some day love is like an ocean

filled with all the gifts that life can give

some people struggle hard for emotions

tryn' to find that code in life to live by

well I ain't singing for my brother

he already got his share

I ain't dancing for my sister

cause she's already there

You don't know what it's like to be a

walker of the lost religion

far away the listless world

a fairytale you never heard

you don't know how it feels

to be a victim of the lost religion

where life is so indestructible and our faith

so untouchable as we live and love

by the lost religion

by the lost religion

FORDÍTÁS

Van egy faházunk a keleti parton.

ahol a saját szabályaink szerint élünk és szeretünk

Néhányan talán furcsának hívnak minket, kislány.

de mi nem élünk azok között a bolondok között.

A borunkat egy közeli faluból szereztük.

ahol az öregek minden este mesélnek.

Néha leülünk és meghallgatjuk.

a hentes a pék feleségéről fújja a WINCTLE-t.

Van egy rejtély lent a szívében.

ahol a rejtély egyedül alszik.

és a sötétség világán túl

mi csak a szerelmünket ünnepeljük az életben.

ahogy szembenézünk a felkelő hajnallal.

Nem tudod, milyen érzés

az elveszett vallás járókelőjének lenni.

messze a kedvetlen világ

egy mese, amit sosem hallottál

nem tudod milyen érzés

az elveszett vallás áldozatának lenni.

ahol az élet olyan elpusztíthatatlan és a hitünk...

olyan érinthetetlen, ahogy élünk és szeretünk.

az elveszett vallás által

A tejet a tejesembertől kapjuk.

aki a nővére tehenétől kapja.

akit a zöld fű táplál.

amit a tulajdonos vetett a tehénnek.

És ahogy éljük az életünket a szívünkben.

ahol a rejtély egyedül alszik.

és a sötétség világán túl

mi csak az élet iránti szeretetünket ünnepeljük.

ahogy szembenézünk a felkelő hajnallal

Nem tudod, milyen érzés

az elveszett vallás járókelőjének lenni.

messze a kedvetlen világ

egy mese, amit sosem hallottál

nem tudod milyen érzés

az elveszett vallás áldozatának lenni.

ahol az élet olyan elpusztíthatatlan és a hitünk...

olyan érinthetetlen, ahogy élünk és szeretünk.

az elveszett vallás által

Egy nap a szerelem olyan, mint egy óceán

tele minden ajándékkal, amit az élet adhat.

Néhányan keményen küzdenek az érzelmekért.

próbálják megtalálni azt a kódot az életben, ami szerint élhetnek.

Nos, én nem a testvéremnek énekelek.

ő már megkapta a maga részét

I ain't dancing for my sister

mert ő már ott van

You don't know what it's like to be a

az elveszett vallás követőjének lenni.

messze a kedvetlen világ

egy mese, amit sosem hallottál

nem tudod milyen érzés

az elveszett vallás áldozatának lenni.

ahol az élet olyan elpusztíthatatlan és a hitünk...

olyan érinthetetlen, ahogy élünk és szeretünk.

az elveszett vallás által

az elveszett vallás által

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp