Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • Andrea Bocelli – Sorridi amore vai

Andrea Bocelli – Sorridi amore vai

Dalszöveg és fordítás: Andrea Bocelli - Sorridi amore vai Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Andrea Bocelli Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Andrea Bocelli] előadó nevének A kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Andrea Bocelli. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Sorridi amore vai.

EREDETI

Vai, sorridi amore, vai.
Hai negli occhi gli occhi miei.
Vai, con questa mia canzone
Intrisa di emozione
Il mondo aspetta il tuo sorriso, vai. Blu, il cielo è ancora blu.
Tu coloralo di più.
Vai, in questa confusione
Milioni di persone
Il mondo è vuoto
Se non ci sei tu. Vai, sei bello come un re
Si, bello come il ritornello
Di questa canzone che io canto per te. Ma, si nasconde anche il dolore
Nel dolcissimo rumore
Della vita intorno a te.
Fai la tua strada fra la gente,
Falla innamoratamente
Come quando eri con me. E allora,
Vai, sorridi amore, vai.
So che mi sorprenderai.
Vai, con questa mia canzone
Che intrisa di emozione
E in fondo al mondo la felicità. Blu, il cielo è ancora blu.
Tu coloralo di più.
Vai, con questa mia canzone
Che intrisa di emozione
E in fondo al mondo la felicità. Ciao (ciao) sei bello come un re.
(Sei bello come un re)
Ciao, (ciao) sorridi, prendi il volo,
Se un dì sarai solo
Io sarò qui per te. Ciao, sorridi e prendi il volo
E se un dì sarai solo
Io sarò qui per te (per te). 

FORDÍTÁS

Menj és mosolyogj, szerelmem, menj,
A szemedben az én szemem van,
Menj el a dalommal,
A világ a mosolyodra vár, menj! Kék, az ég még mindig kék,
Amit Te színezel be még jobban.
Menj el, ebben a zavarban,
Ahol millió ember él a földön,
mégis üres számomra, ha nem vagy benne. Menj, számomra uralkodó vagy
Igen, olyan szép, mint ennek a dalnak a refrénje,
Amit neked éneklek. De fájdalom is van a legédesebb hangban,
Ami az élet körülötted,
Járd az utadat az emberek között
Szerelmesen,
Mint amikor velem voltál
És így... Menj és mosolyogj, szerelmem, menj,
Tudom, hogy meg fogsz még lepni engem.
Menj el ezzel az érzelmes dallal,
Ami boldogsággal tölti be a világot.  Menj, számomra király vagy
Viszontlátásra! Mosolyogj és repülj!  És ha egy napon majd egyedül leszel,
Itt leszek neked.
Viszontlátásra! (Csak neked.) 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *