Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

anberlin – amsterdam

Dalszöveg és fordítás: anberlin - amsterdam Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: anberlin Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints anberlin] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: anberlin. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az amsterdam.

EREDETI

are there no shadows where you are ??
i can see everything as day
problems that you try to hide away
pushing me aside
[[ you`re pushing me aside ]]
could the winter calm come twice ??
`cause your heart seems so cold tonight ??
thirst for substance somehow isn`t right
it`s killing me inside
[[ it's killing you inside ]]
you're killing me inside
i don`t wanna be where you are
i don`t wanna be here even now
i don`t wanna be by your side
if something isn`t right
if something isn`t right
this is our last goodnight
say what you will
say all that you can
words have no meaning
when i`ve seen where you`ve been
this is our last goodnight
say what you will
say all that you can
this is our last goodbye
this is where love ends
are you so naive to right and wrong ??
how could you watch innocence forgone ??
does what we`ve done ever really belong ??
it wasted me away
[[ I feel so wasted away ]]
god if you can hear me out alright
please take these feelings for her inside
my chest hurts when i breathe tonight
it`s wasting me away
[[ you`re wasting me away ]]
they`re wasting me away
i don`t wanna be where you are
i don`t wanna be here even now
i don`t wanna be by your side
something isn`t right
something isn`t right
this is our last
[[ this is my last ]]
this is our last goodnight
say what you will
say all that you can
words have no meaning
when i`ve seen where you`ve been
this our last goodnight
say what you will
say all that you can
this is our last goodbye
this is where love ends
[[ this is my last ]]
this is our last goodnight
say what you will
say all that you can
words have no meaning
when i`ve seen where you've been
[[ this is our last ]]
this is our last goodnight
say what you will
say all that you can
this is our last goodbye
this is where love ends

FORDÍTÁS

nincsenek árnyékok ahol vagy ??
mindent napként látok
problémákat, amelyeket megpróbál elrejteni
félrelökve
[[félretolsz]]
kétszer jöhet a téli nyugalom ??
mert a szíved annyira hidegnek tűnik ma este ??
az anyagszomj valahogy nem helyes
belül megöl
[[belül megöl]]
belül megölsz
nem akarok ott lenni, ahol vagy
most sem akarok itt lenni
nem akarok melletted lenni
ha valami nincs rendben
ha valami nincs rendben
ez az utolsó jó éjszakánk
mondd, amit akarsz
mondj el mindent, amit csak tudsz
a szavaknak nincs jelentése
amikor láttam, hol voltál
ez az utolsó jó éjszakánk
mondd, amit akarsz
mondj el mindent, amit csak tudsz
ez az utolsó búcsúnk
itt ér véget a szerelem
ennyire naiv vagy a helyes és a rossz ellen ??
hogy nézhetnéd, hogy az ártatlanságot elfelejtették ??
valójában az, amit valaha is csináltunk ??
elpazarolt
[[Úgy érzem, annyira el van pazarolva]]
istenem, ha jól hallasz
kérem, vegye ezeket az érzéseket iránta
fáj a mellkasom, amikor ma levegőt veszek
engem pazarol el
[[pazarolsz]]
elpazarolják
nem akarok ott lenni, ahol vagy
most sem akarok itt lenni
nem akarok melletted lenni
valami nincs rendben
valami nincs rendben
ez az utolsó
[[ez az utolsó]]
ez az utolsó jó éjszakánk
mondd, amit akarsz
mondj el mindent, amit csak tudsz
a szavaknak nincs jelentése
amikor láttam, hol voltál
ez az utolsó jó éjszakánk
mondd, amit akarsz
mondj el mindent, amit csak tudsz
ez az utolsó búcsúnk
itt ér véget a szerelem
[[ez az utolsó]]
ez az utolsó jó éjszakánk
mondd, amit akarsz
mondj el mindent, amit csak tudsz
a szavaknak nincs jelentése
amikor láttam, hol jártál
[[ez az utolsó]]
ez az utolsó jó éjszakánk
mondd, amit akarsz
mondj el mindent, amit csak tudsz
ez az utolsó búcsúnk
itt ér véget a szerelem

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *