Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

Anahí – me hipnotizas

Dalszöveg és fordítás: Anahí - me hipnotizas Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Anahí Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Anahí] előadó nevének A kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Anahí. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az me hipnotizas.

EREDETI

Ayer decidí que ya no jugarás más conmigo
Que no seré una tonta contigo
Que han sido demasiadas lágrimas por ti Y decidí que no me encerraré otro domingo
Mientras tú bien padre con tus amigos
Y yo junto al teléfono esperando por ti Te diré infeliz, pues, ¿quién te dará mis caricias?
¿Quién procurará tus sonrisas?
¿Quién como yo, quién como yo
Con tanto amor? Y digo, hasta aquí, cara a cara,
¡Cómo amo tu cara!
Frente a frente y mirando tus ojos
Tus intensos ojos, tus divinos ojos, tus hermosos ojos
¿Qué es ese espiral, ese rayo mortal
Que viene, se acerca, me toca, me atrapa, me eleva? Me hipnotizas y caigo ante ti de rodillas
Hay algo en tus ojos que amo
Amo tus ojos cuando me miran Me hipnotizas y pido perdón arrepentida
Hay algo en tus ojos que amo, amo, te amo
Amo, te amo, mi amor Otra vez aquí
Ya sé que tú a mí no me convienes
No entiendo cómo es que me convences
Yo de nadie me dejo y tú te burlas de mí Te diré infeliz, pues sin mí no tendrás alegría
¿Cómo yo quien te dará su vida?
¿Quién como yo, quién como yo
Con tanto amor? Y digo, hasta aquí, cara a cara,
¡Cómo amo tu cara!
Frente a frente y mirando tus ojos
Tus intensos ojos, tus divinos ojos, tus hermosos ojos
¿Qué es ese espiral, ese rayo mortal
Que viene, se acerca, me toca, me atrapa, me eleva? Me hipnotizas y caigo ante ti de rodillas
Hay algo en tus ojos que amo
Amo tus ojos cuando me miran Me hipnotizas y pido perdón arrepentida
Hay algo en tus ojos que amo, amo, te amo
Amo, te amo, mi amor Me hipnotizas, me hipnotizas, me hipnotizas, me hipnotizas
Me hipnotizas, me hipnotizas, me hipnotizas, me hipnotizas Me hipnotizas y pido perdón arrepentida
Hay algo en tus ojos que amo, amo, te amo
Amo, te amo, mi amor 

FORDÍTÁS

Tegnap eldöntöttem, hogy nem fogsz játszani velem többé
Hogy nem leszek bolond veled
Hogy már túl sok könnycseppet ejtettem érted. És eldöntöttem, hogy nem fogom bezárni magam más vasárnapon
Amíg a jó apád a barátaiddal
És én a telefonnal együtt várok rád. El fogom mondani neked te boldogtalan, azután ki fogja odaadni a simogatásaimat?
Ki fogja megszerezni a mosolyaid?
Aki, mint én, aki, mint én
Annyi szerelemmel? És azt mondom, eddig, szemtől szembe
Mennyire szeretem az arcod
Szemtől szembe és bámulom a szemeid
Az élénk szemeid, az isteni szemeid, a szép szemeid
Mi ez a spirális, ez a halálos fénysugár?
Ami jön, közelít, megérint, elkap, felemel engem? Hipnotizálsz és térdre borulok előtted
Van valami a szemeidben, amit szeretek
Szeretem a szemeid, amikor rám néznek Hipnotizálsz és bűnbánóan bocsánatot kérek
Van valami a szemeidben, amit szeretek, szeretek, szeretlek
Szeretlek, szeretlek, szerelmem. Megint itt
Már tudom, hogy nem értesz egyet velem
Nem értem, hogy hogyan győzöl meg engem
Én senkinek se hagytam és te gúnyolódsz rajtam. El fogom mondani neked te boldogtalan, azután ki fogja odaadni a simogatásaimat?
Ki fogja megszerezni a mosolyaid?
Aki, mint én, aki, mint én
Annyi szerelemmel? És azt mondom, eddig, szemtől szembe
Mennyire szeretem az arcod
Szemtől szembe és bámulom a szemeid
Az élénk szemeid, az isteni szemeid, a szép szemeid
Mi ez a spirális, ez a halálos fénysugár?
Ami jön, közelít, megérint, elkap, felemel engem? Hipnotizálsz és térdre borulok előtted
Van valami a szemeidben, amit szeretek
Szeretem a szemeid, amikor rám néznek Hipnotizálsz és bűnbánóan bocsánatot kérek
Van valami a szemeidben, amit szeretek, szeretek, szeretlek
Szeretlek, szeretlek, szerelmem. Hipnotizálsz, hipnotizálsz, hipnotizálsz, hipnotizálsz
Hipnotizálsz, hipnotizálsz, hipnotizálsz, hipnotizálsz. Hipnotizálsz és bűnbánóan bocsánatot kérek
Van valami a szemeidben, amit szeretek, szeretek, szeretlek
Szeretlek, szeretlek, szerelmem. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *