Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • alyssa milano – your lips don t lie

alyssa milano – your lips don t lie

Dalszöveg és fordítás: alyssa milano - your lips don t lie Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: alyssa milano Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints alyssa milano] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: alyssa milano. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az your lips don t lie.

EREDETI

Now baby can't you see
I'm up against a wall
I try to give you what you want
But girl you want it all
So the question I must ask
And the answer you must give
Is whether or not the time has come
To live and let live
You can call it quits
You can call me names
You can slam the door
But the truth remains
You can say it's over
But two can play that game
Cause when we touch
I can feel the flame
All you want to do to me
Is tie me down
Nail me to the ground
You wanna clip my wings
And all those things
Just to keep me around
But when I will
Girl, You won't And when I do - you don't
It's plain to see
That we can't agree
We're better off alone
* I'm not stoppin' you baby
I ain't about to crawl
A touch is wrth a thousand words
And your kiss just says it all
** Yeah, your lips don't lie
When you put your mouth on mine
No your lips don't lie
Let me feel it one more time
Your lips don't lie
It's love that they betray
Your lips don't lie
When you're kissin' me, kissin' me, kissin' me that way
Girl you're always early
It isn't that I'm late
And everything we try to talk
It turns into a debate
What you want
Is what I got
What it is
And what it's not
Baby there are questions
Only time will tell
But keep on holding me
It ain't pure hell
You tell me when to stop, when you're in my car
You say I go too far, and all I ever get
Is a "BABY NOT YET", no matter where we are
* Repeat
** Repeat
I'm not saying I don't love you
Then why is it you're pushing me away
Cause I'm not sure of what I'm feeling
Do you want it
don't know
Tell her don't let go
I'm not sure he knows what he really wants to say
Fellas
What
I don't know
Better get your butt in gear
And let me tell you
If you don't know what you're feeling now
You'll be lost in another year
** Repeat and fade

FORDÍTÁS

Most, bébi, nem látod
A falnak állok
Megpróbálom megadni neked, amit akarsz
De lány te akarod az egészet
Tehát azt a kérdést kell feltennem
És a választ meg kell adnod
Az, hogy eljött-e az idő vagy sem
Élni és élni hagyni
Felhívhatja kilépésre
Nevezhetsz
Becsaphatja az ajtót
De az igazság marad
Mondhatni, hogy vége
De ketten játszhatják azt a játékot
Oka, amikor megérintünk
Érzem a lángot
Csak azt akarod tenni velem
Köss le
Szegezzen a földre
Becsípni akarja a szárnyaimat
És mindazok a dolgok
Csak azért, hogy körülöttem tartson
De mikor akarom
Lány, nem fogsz És amikor én - nem
Jól látható
Hogy nem tudunk megegyezni
Jobban járunk egyedül
* Nem állítom meg, kicsim
Nem fogok mászni
Egy érintés ezer szót ír
És a csókod csak mindent elmond
** Ja, az ajkaid nem hazudnak
Amikor ráteszed a szád az enyémre
Nem, az ajkaid nem hazudnak
Hadd érezzem még egyszer
Az ajkaid nem hazudnak
Szeretet, amit elárulnak
Az ajkaid nem hazudnak
Amikor megcsókolsz, csókolj meg, csókolj meg így
Lány, te mindig korán vagy
Nem arról van szó, hogy elkéstem
És mindent, amit megpróbálunk beszélni
Vitává alakul
Amit akarsz
Van, amit kaptam
Ami
És mi nem az
Bébi vannak kérdések
Csak az idő fogja megmondani
De tarts tovább
Nem tiszta pokol
Megmondod, mikor kell megállnom, amikor az autómban ülsz
Azt mondod, túl messzire megyek, és minden, amit valaha is kapok
A "Baba még NEM", bárhol is vagyunk
* Ismételje meg
** Ismételje meg
Nem azt mondom, hogy nem szeretlek
Akkor miért tolsz el
Mert nem vagyok biztos abban, mit érzek
Szeretnéd, hogy
nem tudom
Mondd meg neki, hogy ne engedje el
Nem vagyok benne biztos, hogy tudja, mit akar valójában mondani
Fellas
Mit
Nem tudom
Jobb, ha felszereled a feneked
És hadd mondjam el
Ha nem tudod, mit érzel most
Egy év múlva elveszik
** Ismételje meg és halványítsa el

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *