Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • alkaline trio – over and out

alkaline trio – over and out

Dalszöveg és fordítás: alkaline trio - over and out Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: alkaline trio Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints alkaline trio] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: alkaline trio. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az over and out.

EREDETI

"Over and out", she said
From a hospital bed
"For what it's worth
It doesn't hurt don't cry"
"Over and out", he said
With a .45 to his head
"The war has taken everything from me
It's all I see"
So...
[Chorus: ]
Run for cover
As fast as you can
We're fighters, lovers, enemies, friends
And guns and knives apologize for leaving you tonight
Leaving you tonight
"Over and out", he sighed
"Seems I've run out of time
Please tell my wife I love her more than life itself"
"Over and out", she sang
As the telephone rang
"There's no pain, no answering, no more, no"
So
[Chorus: ]
Run for cover and you'll find us there
We'll take out the anguish, make it disappear
With hand grenades and napalm flames, I'm leaving you tonight
Let this candle burn 'til you get home
Never forget your face, never lose hope
Tonight
Run for cover as fast as you can
We're fighters, lovers, enemies, friends
And pens and knives apologize for leaving you
Run for cover and you'll find us there (over and out)
We'll take on the anger, make it disappear (over and out)
With razorblades we're softly serenading you

FORDÍTÁS

- Ki és vissza - mondta
Egy kórházi ágyból
"Azért amit ez ér
Nem fáj, ne sírj "
"Ki és vissza" - mondta
.45-ös fejjel
"A háború mindent elvett tőlem
Csak ezt látom "
Így...
[Énekkar: ]
Fuss fedezékbe
Amilyen gyorsan csak tudod
Harcosok, szerelmesek, ellenségek, barátok vagyunk
A fegyverek és a kések pedig elnézést kérnek, hogy ma este otthagytak
Elhagylak ma este
- Oda-vissza - sóhajtott
"Úgy tűnik, kifogytam az időből
Kérem, mondja meg a feleségemnek, hogy jobban szeretem, mint magát az életet "
"Oda-vissza", énekelte
Ahogy megszólalt a telefon
"Nincs fájdalom, nincs válasz, nincs több, nincs"
Így
[Énekkar: ]
Fuss fedezetért, és ott talál minket
Kivesszük a gyötrelmet, eltüntetjük
Kézigránátokkal és napalmlángokkal hagylak ma este
Hagyja, hogy ez a gyertya égjen, amíg haza nem ér
Soha ne felejtsd el az arcodat, soha ne veszítsd el a reményt
Ma este
Fuss a fedélért, amilyen gyorsan csak tudsz
Harcosok, szerelmesek, ellenségek, barátok vagyunk
És a tollak és a kések elnézést kérnek, hogy otthagytak
Fuss fedezetért, és ott találsz minket (újra és újra)
Vállaljuk a haragot, eltüntetjük (újra és újra)
Borotvapengékkel halkan szerenádozunk

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *