Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • alkaline trio – all on black

alkaline trio – all on black

Dalszöveg és fordítás: alkaline trio - all on black Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: alkaline trio Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints alkaline trio] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: alkaline trio. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az all on black.

EREDETI

I put it all on black, no color you're all dressed in
And a stab in the back left you bleeding on the floor
And I'm mourning the death, the recent passing of your insides
I smile in regret every time I think of how I spoke to you
I put it all in back of my mind where I hold you
I'm just trying to keep track how far back it really goes
And I'm living in lack of the blood sent from the heavens
I'm just trying to relax as the killer's waiting right outside my door
What's black and white?
What's read all over?
This tired book, organ donor
Sweet blasphemy, my giving tree
It hasn't rained in years
I bring you this sacrificial offering of virgin ears
Leave it to me, I remain free from all the comforts of home
And where that is, I'm pleased as piss to say, I'll never really know
I put them all in black, the four walls of my bedroom
And I trimmed them in red, peeled your picture off the wall
And I'm living in lack of the blood sent from your heartbeat
That arrived in your neck every time I salivated over you
What's upside down?
What's coated in silver?
This crucifix, my four leaf clover
Sweet blasphemy, my giving tree
It hasn't rained in years
I bring to you this sacrificial offering of virgin ears
Leave it to me, I remain free from all the comforts of home
And where that is, I'm pleased as piss to say, I'll never really know
One of these days, it's gonna catch up to you
Throwing looks like those around
One of these nights, I promise to you
I'll soon be sleeping sound
As soon as I leave town

FORDÍTÁS

Feketére tettem az egészet, nincs olyan szín, amiben mindannyian felöltöztél volna
És egy szúrás hátul vérzett a padlón
És gyászolom a halálát, a belseje közelmúltbeli elmúlását
Sajnálkozva mosolyogok, valahányszor arra gondolok, hogyan beszéltem veled
Az egészet a fejembe vettem, ahol tartlak
Csak azt próbálom nyomon követni, hogy mennyi időre van vissza
És az égből küldött vér hiányában élek
Csak pihenni próbálok, amikor a gyilkos az ajtóm előtt vár
Mi a fekete-fehér?
Mit olvasott az egész?
Ez a fáradt könyv, szervdonor
Édes istenkáromlás, ajándékozó fám
Évek óta nem esett
Elhozom neked a szűz fülek ezt az áldozati felajánlását
Hagyja rám, szabad maradok minden otthoni kényelemtől
És hol van ez, örömmel mondhatom, hogy soha nem fogom tudni
Feketére tettem őket, a hálószobám négy falára
És vörösre vágtam őket, lehámoztam a képet a falról
És a szívveréséből küldött vér hiányában élek
Ez a nyakadba érkezett, valahányszor nyálas voltam feletted
Mi van fejjel lefelé?
Mi van bevonva ezüsttel?
Ez a feszület, a négy leveles lóhere
Édes istenkáromlás, ajándékozó fám
Évek óta nem esett
Elhozom nektek a szűz fülek ezt az áldozati felajánlását
Hagyja rám, szabad maradok minden otthoni kényelemtől
És hol van ez, örömmel mondhatom, hogy soha nem fogom tudni
Az egyik ilyen nap utolér téged
A dobás úgy néz ki, mint a környéken
Ezen éjszakák egyikét ígérem neked
Nemsokára hangosan alszom
Amint elhagyom a várost

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *