Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • alice cooper – fields of regret

alice cooper – fields of regret

Dalszöveg és fordítás: alice cooper - fields of regret Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: alice cooper Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints alice cooper] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: alice cooper. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az fields of regret.

EREDETI

Forever I'll enjoy you undertaking

Come to see you every day now if I can

Is it not the time for everybody?

I still wake on the fields of regret

There is something to this dream we're all involved in

Can I see it, can I say it may exist

Why then don't the night show really matters

If we dwell in the fields of regret

What horror must invade the mind

When the approaching judge shall find

What sinful deeds from all mankind

With death and nature in surprise

Behold the wretched sinners rise

To meet the judge's searching eyes

And when the doomed no more can flee

From the flames of misery

Assist me while I die

Wander through those ever thoughts though if imagined

But come down on it's so easy to resist

Rest me, hide my years upon the planet.

Sound another, no part over, won't forget

When we laugh at the fields of regret.

FORDÍTÁS

Örökké élvezni fogom a vállalkozásodat

Minden nap eljövök hozzád, ha tudok

Hát nem mindenki számára itt az idő?

Még mindig a megbánás mezején ébredek...

Van valami ebben az álomban, amiben mindannyian benne vagyunk.

Láthatom-e, mondhatom-e, hogy talán létezik.

Miért nem számít akkor az éjszakai show igazán

Ha a megbánás mezején lakunk

Micsoda borzalom szállja meg az elmét

Mikor a közeledő bíró

Milyen bűnös tetteket követett el az emberiség.

A halál és a természet meglepődve

Nézd a nyomorult bűnösök felemelkednek

Hogy találkozzanak a bíró kutató szemével

S mikor a halálraítéltek nem menekülhetnek többé.

A nyomorúság lángjai elől

Segíts nekem, míg meghalok

Vándorolj végig azokon a gondolatokon, ha képzeletben is

De lejönni olyan könnyű ellenállni.

Pihenjek, rejtsd el éveimet a bolygón.

Hang egy másik, nincs részem, nem felejtem el.

Ha nevetünk a bánat mezején.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp