Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

Alex Britti – Piove

Dalszöveg és fordítás: Alex Britti - Piove Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Alex Britti Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Alex Britti] előadó nevének A kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Alex Britti. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Piove.

EREDETI

Piove
sui monti e sulle scale
su petali e parole
sul cuore mio che batte
Piove sui poveri soldati
sui campi abbandonati e sulla mia città. Piove
e mentre guardo il mare
ripenso alle parole
che mi hai lasciato scritte
Provo
un pò a dimenticare
infatti guardo il mare e non ci penso più Agosto sembra ormai lontano
ma io sono vicino
a dove ti incontravo
semplice vestita in modo semplice
sei diventata complice e non ti scordo più... Piove,
adesso come prima sto nella mia cucina
che mi preparo un pesce.
Cuoce lentamente il sugo
e nel frattempo annego
e non ci penso più. Agosto è ancora nei miei sensi
ma tu cosa ne pensi
mi vuoi ancora bene
indice di una vita semplice
sei diventata complice ma non ti fidi più. Chissà dove sarai adesso
dov'è tutto quel sesso,
quel caldo, quel sudore...
Chissà se ancora pensi al mare
al caldo da morire
che non si sente più..
Chissà se agosto è ancora nostro,
se ancora splende il sole
o poi magari piove..
Chissà se mai la frustrazione
diventa un'emozione
così non piove più. Piove,
sui banchi della scuola
su ogni mia parola che non riesco a dire,
provo un pò a dimenticare
infatti guardo il mare
e non ci penso più 

FORDÍTÁS

Esik
a hegyekre és a lépcsőkre
a szirmokra és a szavakra
a szívemre, ami ver
Esik a szegény katonákra
az elhagyatott mezőkre és a városomra. Esik
és amint nézem a tengert
újragondolom a szavakat
amiket itt hagytál nekem leírva
Próbálom
egy kicsit elfelejteni
igazából, csak nézem a tengert és nem gondolok rá többet Az augusztus immár távolinak tűnik
de én közel vagyok
(a helyhez) ahol találkoztam veled
egszerűen, egyszerű stílusban öltözködve
cinkossá váltál, és nem felejtelek el többet Esik
most, mint azelőtt, állok a konyhámban
halat készítek magamnak
lassan fő a mártás
és közben erőt veszek magamon
és nem gondolok erre többet. Az augusztus még mindig itt van az érzéseimben
de te mit gondolsz
szeretsz még
utalás egy egyszerű életre
a cinkosommá váltál, de már nem bízol bennem Ki tudja, hol lehetsz most?
hol van mind az a szex,
az a melegség, az a veríték...
Ki tudja, gondolsz-e még a tengerre
a döglesztő melegre
ami már nem érződik többé...
Ki tudja, hogy még mindig a miénk-e az augusztus,
hogy ragyog-e még a nap
vagy talán esik...
Ki tudja, hogy a frusztráció
valaha érzéssé válik-e
és akkor nem esik majd tovább. Esik
az iskolapadokra
az összes szavamra, amiket nem bírok kimondani,
próbálom egy kicsit elfelejteni
valójában csak nézem a tenger
és nem gondolok rá többet 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *