Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • alejandro escovedo – slow down

alejandro escovedo – slow down

Dalszöveg és fordítás: alejandro escovedo - slow down Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: alejandro escovedo Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints alejandro escovedo] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: alejandro escovedo. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az slow down.

EREDETI

Let me take your hand,. something I wanna show. Close your eyes,. and you can hear. the music in the wind. Out on the pier,. that's the acatina sol revere?. I don't know. what this means to you,. but it was everything to me. I was, free as the sun,. shining on our faces. Free as the light. that comes down. from some other places. Slow down, slow down,. it's moving much too fast. I can't live in this moment,. when I'm tangled in the past. Won't you take my coat,. baby won't you wear it. There's so much. I wanna share with you,. every little thing I am. Put your arms around my body,. feel your skin against my skin. This is where my life begins,. begins again with you. The past is gone,. but it still lives inside of me. Hold on tight,. as we slip into this revelry. Slow down, slow down,. it's moving much too fast. I can't live in this moment. when I'm stumbling. through the past. Slow down, slow down,. yeah, it's too fast. Loving this moment,. gotta let the other pass. Slow down,. it's too fast. Live in this moment,. but I'm tangled in the past

FORDÍTÁS

Hadd fogjam meg a kezét, mert szeretnék mutatni valamit. Csukd be a szemed,. és hallhatod. a zenét a szélben. Kint a mólón,.. ez az acatina sol revere?. Nem tudom, mit jelent ez neked, de nekem ez volt a mindenem. Szabad voltam, mint a nap,. ami az arcunkra sütött. Szabad, mint a fény, ami máshonnan jön le. Lassíts, lassíts, lassíts,... túl gyorsan halad. Nem tudok ebben a pillanatban élni,.. amikor a múltba vagyok belegabalyodva. Nem veszed el a kabátomat,... baby, nem veszed fel. Annyi minden van. Szeretném megosztani veled,.. minden apró dolgot, ami vagyok. Tedd a karod a testem köré,. érezd a bőröd a bőrömön. Itt kezdődik az életem,... kezdődik újra veled. A múlt elmúlt,.. de még mindig bennem él. Kapaszkodj erősen,.. ahogy belecsúszunk ebbe a mulatozásba. Lassíts, lassíts, lassíts, ez túl gyorsan megy. Nem tudok ebben a pillanatban élni, amikor a múltban botladozom. Lassíts, lassíts,... igen, ez túl gyors. Szeretem ezt a pillanatot,. hagynom kell a másikat elmúlni. Lassíts,. túl gyors. Élj ebben a pillanatban,.. de a múltba gabalyodom.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp