Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • alannah myles – everybody s breakin up

alannah myles – everybody s breakin up

Dalszöveg és fordítás: alannah myles - everybody s breakin up Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: alannah myles Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints alannah myles] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: alannah myles. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az everybody s breakin up.

EREDETI

It seems we're headed for a total breakdown

It keeps on getting harder to connect

If this is not a war between the sexes

Well then some kind of hex is in effect

The ones we used to call the happy couple

Have given up on romance altogether

How that perfect one could come undone

Looks like love's in for a run of nasty weather

Lines are down, streets are redded

Pipes cracked, apartments gutted

The tough are gettin' goin', 'cause the goin's gettin' tough

Everybody's breakin' up

It seems we've come upon some kind of impasse

An ending to this fractured fairy tale

What once upon a time were little home sweet homes

Are now just houses up for sale

Streets ahush, a grim reminder

No lovers laughter, no organ grinder

He's out of work, the monkey run off with the cup

Seems like everybody's breakin' up

Seven year itch, or mid-life crisis

We're comin' unhitched, goin' back to old vices

The tough are gettin' goin' cause the goin's gettin' tough

Everybody's breakin' up

FORDÍTÁS

Úgy tűnik, hogy a teljes összeomlás felé tartunk.

Egyre nehezebb a kapcsolat

Ha ez nem egy háború a nemek között...

Nos, akkor valamiféle átok van érvényben

Azokat, akiket boldog párnak hívtunk.

teljesen lemondtak a romantikáról.

Hogy lehet, hogy az a tökéletes ember megromlik...

Úgy látszik, a szerelemnek rossz időjárás vár ránk.

A vonalak leálltak, az utcák vörösek.

A csövek megrepedtek, a lakások kibelezve

A keményebbek kezdenek elmenni, mert az út egyre nehezebb lesz.

Everybody's breakin' up

Úgy tűnik, hogy valamiféle zsákutcába jutottunk.

A végét ennek a megtört tündérmesének.

Ami egyszer volt, hol nem volt, kis otthon édes otthonok voltak

Most már csak eladó házak

Az utcák csöndben, egy komor emlékeztető.

Nincs szerelmesek nevetése, nincs orgonahenger.

Nincs munkája, a majom elszaladt a pohárral.

Úgy tűnik, mindenki szakít.

Seven year itch, or mid-life crisis

We're comin' unhitched, goin' back to old vices

A kemény emberek elszállnak, mert az út egyre nehezebb lesz.

Everybody's breakin' up

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp