Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • Al. O. Teodoreanu ( Alexandru Osvald Teodoreanu (Păstorel)) – Lied

Al. O. Teodoreanu ( Alexandru Osvald Teodoreanu (Păstorel)) – Lied

Dalszöveg és fordítás: Al. O. Teodoreanu ( Alexandru Osvald Teodoreanu (Păstorel)) - Lied Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Al. O. Teodoreanu ( Alexandru Osvald Teodoreanu (Păstorel)) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Al. O. Teodoreanu ( Alexandru Osvald Teodoreanu (Păstorel))] előadó nevének A kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Al. O. Teodoreanu ( Alexandru Osvald Teodoreanu (Păstorel)). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Lied.

EREDETI

Toamna a trecut
Peste parcul mut.
Tainicule dor,
În zadar te-alint!
Trandafirii mor,
Visurile mint. Toamna fuge-acum,
Învelitã-n fum.
Unde-i, de argint,
Glasul ei sonor?
Trandafirii mint,
Visurile mor. Toamna mi te ia,
Vis stingher, cu ea.
Lacrimã de dor,
Strop de mãrgãrint,
Trandafirii mor,
Visurile mint. 

FORDÍTÁS

Az ősz elment
A néma park felett.
Titkos vágy,
Hiába kedveskedem neked!
A rózsák meghalnak,
Az álmok hazudnak. Az ősz rohan-most
Füsttel betakarva.
Hol van, az ezüst
Csengő hangja?
A rózsák hazudnak,
Az álmok meghalnak. Az ősz elvisz tőlem
Félő álom, magával.
Vágy könnye,
Gyöngycsepp,
A rózsák meghalnak,
Az álmok hazudnak. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *