Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • al haig – you don t know what love is

al haig – you don t know what love is

Dalszöveg és fordítás: al haig - you don t know what love is Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: al haig Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints al haig] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: al haig. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az you don t know what love is.

EREDETI

You don't know what love is
'Til you've learned the meaning of the blues
Until you've loved a love you've had to lose,
You don't know what love is.
You don't know how lips hurt
Until you've kissed and had to pay the cost,
Until you've flipped your heart and you have lost,
You don't know what love is.
Do you know how a lost heart fears
At the thought of reminiscing,
And how lips that taste of tears
Lose their taste for kissing?
You don't know how hearts burn
For love that can, not live yet never dies.
Until you've faced each dawn with sleepless eyes,
You don't know what love is.

FORDÍTÁS

Nem tudod, mi a szerelem
- Amíg megtudta a blues jelentését
Amíg nem szeretsz egy szerelmet, amit el kellett veszítened,
Nem tudod, mi a szerelem.
Nem tudod, hogy fájnak az ajkak
Amíg meg nem csókoltál és meg kellett fizetned a költségeket,
Amíg meg nem forgatta a szívét és el nem veszett,
Nem tudod, mi a szerelem.
Tudod, hogy fél egy elveszett szív
Az emlékezés gondolatára,
És milyen ajkai vannak a könnyeknek
Elvesztik a csók ízlésüket?
Nem tudod, hogyan égnek a szívek
Azért a szeretetért, amely képes, még nem élni, soha nem hal meg.
Amíg álmatlan szemmel nézel szembe minden hajnalral,
Nem tudod, mi a szerelem.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *