Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

al green – the city

Dalszöveg és fordítás: al green - the city Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: al green Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints al green] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: al green. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az the city.

EREDETI

I can think of younger days when living for my life

Was everything a man could want to do

I could never see tomorrow

But I was never told about the sorrow

And how can you mend a broken heart?

How can you stop the rain from falling down?

Tell me how can you stop the sun from shining?

What makes the world go round?

How can you mend this broken man?

How can a loser ever win?

Somebody please help me mend my broken heart

And let me live again

I can still feel the breeze that rustles through the trees

And misty memories of days gone by

But we could never see tomorrow

Would you believe that no one

No one ever told us about the sorrow

So how can you mend a broken heart?

How can you stop the rain from falling down?

How can you stop the sun from shining?

What makes the world go round?

And sometimes I've got to say

Tell me help me mend this broken man?

How can a loser ever win?

Please help me mend my broken heart and let me live again

How can you mend this broken man?

How can a loser ever win, baby?

Please help me mend my broken heart

I think I'll let me live again

So how can you mend this broken heart?

How can you stop the rain from falling down?

Help me mend my broken heart

And let me live again

FORDÍTÁS

Fiatalabb napokra gondolok, amikor az életemért éltem...

volt minden, amit egy férfi csak akarhat

Soha nem láttam a holnapot

De soha nem beszéltem a bánatról

És hogyan lehet meggyógyítani egy összetört szívet?

Hogyan lehet megállítani az esőt?

Mondd meg, hogyan tudod megállítani a napot, hogy ne ragyogjon?

Mitől forog a világ?

Hogyan lehet meggyógyítani ezt a megtört embert?

Hogyan nyerhet egy vesztes valaha is?

Valaki segítsen meggyógyítani az összetört szívemet.

És hagyj újra élni

Még mindig érzem a szellőt, ami susog a fák között...

And misty memories of days gone by

De soha nem láthatjuk a holnapot

Would you believe that no one

Soha senki nem beszélt nekünk a bánatról

Hogy lehet meggyógyítani egy összetört szívet?

Hogyan lehet megállítani az esőt?

Hogyan lehet megállítani a napot, hogy ne ragyogjon?

Mitől forog a világ?

És néha azt kell mondanom

Mondd, segíts megjavítani ezt a megtört embert?

Hogy nyerhet egy vesztes valaha is?

Kérlek, segíts meggyógyítani összetört szívemet és hagyj újra élni

Hogyan tudod megjavítani ezt az összetört embert?

Hogy nyerhet egy vesztes valaha is, bébi?

Kérlek, segíts meggyógyítani az összetört szívemet

Azt hiszem, hagyom, hogy újra éljek

Hogy tudnád megjavítani ezt az összetört szívet?

Hogyan tudod megállítani az esőt?

Segíts meggyógyítani az összetört szívemet

And let me live again

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp