Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

akeboshi – yellow moon

Dalszöveg és fordítás: akeboshi - yellow moon Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: akeboshi Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints akeboshi] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: akeboshi. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az yellow moon.

EREDETI

All day yesterday

My cellphone's call signal kept going off

An out-of-tune fuzz guitar

In a strange park

On my motorbike, oblivious

Overtaking the wind

The crescent moon is history

Above me

The earth is my goal line

The dogs and the lions

Are all moving on to Venus

It's kind of annoying

A yellow moon. Keep on counting

To three, and open your eyes

Shadow moon

Still dreaming

Look in my eyes, look in my eyes

As we stand with our backs to each other

Look in my eyes and tell me, yes or no?

Every day every night

I want to tell you right now, with words of love

About my love for you

Every day every night

With an ordinary signal

I want to tell you about this feeling that's out of control

Feeling fine, with you this time

Holding each other in a golden church

Yellow moon

As the moon wanes in the night sky

It shines with a serene smile once again tonight

Look in my eyes, look in my eyes

As we stand with our backs to each other

Look in my eyes and tell me, yes or no?

Every day every night

I want to tell you right now, with words of love

Every day every night

About my love for you

Every day

A yellow moon. Keep on counting

To three, and open your eyes

Shadow moon

Still dreaming

Look in my eyes, look in my eyes

As we stand with our backs to each other

Look in my eyes, when will I see you again?

Every day every night

I want to tell you right now, with words of love

About my love for you

Every day every night

With an ordinary signal

I want to tell you about this feeling that's out of control

A magic code change

In this sleepless town

A jazz guitar playing a soft minor

That changes every day

FORDÍTÁS

Tegnap egész nap

A mobilom hívásjelzője folyton elment.

Egy elhangolatlan fuzz gitár

Egy idegen parkban

A motoromon, önfeledten

A szelet megelőzve

A félhold már történelem

Fölöttem

A föld a célvonalam

A kutyák és az oroszlánok

Mind a Vénusz felé tartanak

Ez elég bosszantó.

Egy sárga hold. Számolj tovább

Háromig, és nyisd ki a szemed

Árnyék hold

Még mindig álmodik

Nézz a szemembe, nézz a szemembe

Ahogy egymásnak háttal állunk...

Nézz a szemembe és mondd meg, igen vagy nem?

Minden nap, minden éjjel

Szeretném elmondani neked most, a szerelem szavaival...

Az irántad érzett szerelmemről

Minden nap, minden éjjel

Egy hétköznapi jellel

El akarom mondani neked ezt az érzést, ami elszabadult

Jól érzem magam, ezúttal veled

Egymást átölelve egy arany templomban

Sárga hold

Ahogy a hold fogyatkozik az éjszakai égbolton

Ma este ismét derűs mosollyal ragyog.

Nézz a szemembe, nézz a szemembe

Ahogy egymásnak háttal állunk...

Nézz a szemembe és mondd meg, igen vagy nem?

Minden nap, minden éjjel

Szeretném elmondani neked most rögtön, a szerelem szavaival.

Minden nap, minden éjjel

A szerelmemről irántad

Minden nap

Egy sárga hold. Számolj tovább

Háromig, és nyisd ki a szemed

Árnyék hold

Még mindig álmodik

Nézz a szemembe, nézz a szemembe

Ahogy egymásnak háttal állunk...

Nézz a szemembe, mikor látlak újra?

Minden nap, minden éjjel

Szeretném elmondani neked most azonnal, a szerelem szavaival.

Az irántad érzett szerelmemről

Minden nap, minden éjjel

Egy hétköznapi jellel

El akarom mondani neked ezt az érzést, ami elszabadult

Egy varázslatos kódváltás

Ebben az álmatlan városban

Egy jazz gitár játszik egy lágy mollt

That changes every day

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp