Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • aida – enchantment passing through reprise

aida – enchantment passing through reprise

Dalszöveg és fordítás: aida - enchantment passing through reprise Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: aida Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints aida] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: aida. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az enchantment passing through reprise.

EREDETI

A few more days, we'll be home in glory
Already they'll be getting out the flags
With Memphis high in mode adulatory
Still I only see a lot of snags
For just because I triumphed as a slaver
Brought booty back to Egypt by the ton
Of this and every month, now I'm the flavor, ooh, yeah
And scheduled to do things I've never done
And why should I tell you this, a stranger I just met
A woman who in hours from now I'll certainly forget?
Anonymous and undemanding
Enchantment passing through
My secrets and my confidence are safe enough with you
My days out on the field are all but ended
They'll put me out to grass which means the throne
Bedecked with jewels alongside my intended
I feel as if my heart is set in stone
For just because I triumphed as a slaver
Brought booty back to Egypt by the ton, oh, yeah
Of this and every month, I'm now the flavor
And scheduled to do things I've never done, hey, hey
And why should I tell you this, a stranger I just met
A woman who in hours from now I'll certainly forget?
Anonymous and undemanding
Enchantment passing through
My secrets and my confidence is safe enough in you
Why should I tell you this, a stranger I just met
Someone who in hours from now I'll certainly forget?
So anonymous and undemanding, yeas, you are
Enchantment passing through
My secrets and my confidence is safe enough with you
A woman who in hours from now I'll certainly forget?
Anonymous and undemanding
Enchantment passing through
My secrets and my confidence are safe enough with you
Are safe enough with you

FORDÍTÁS

Néhány nap múlva otthon leszünk dicsőségben
Már kiszedik a zászlókat
A Memphis magas üzemmódban relatív
Mégis csak sok gubancot látok
Csak azért, mert rabszolgaként győzedelmeskedtem
A tonna visszahozta zsákmányt Egyiptomba
Ebből és minden hónapban most én vagyok az íz, ó, igen
És tervezett olyan dolgokat csinálni, amelyeket még soha nem tettem
És miért kellene ezt mondanom neked, egy idegennel, akivel csak találkoztam
Egy nő, aki órák óta biztosan elfelejti?
Névtelen és igénytelen
Varázslat áthaladva
Titkok és bizalmam elég biztonságban van veled
A terepen töltött napjaimnak csak vége
Kikészítenek a fűbe, ami trónra utal
Ékszerekkel díszítve, a terveim mellett
Úgy érzem, hogy a szívem kőbe van dugva
Csak azért, mert rabszolgaként győzedelmeskedtem
A tonna óta zsákmányt hozott Egyiptomba, ó, igen
Ebből és minden hónapban én vagyok az aroma
És tervezett olyan dolgokat csinálni, amelyeket még soha nem tettem, hé, hé
És miért kellene ezt mondanom neked, egy idegennel, akivel csak találkoztam
Egy nő, aki órák óta biztosan elfelejti?
Névtelen és igénytelen
Varázslat áthaladva
Titkok és bizalmam elég biztonságos benned
Miért kellene ezt mondanom neked, egy idegennel, akivel csak találkoztam
Valaki, aki órák óta biztosan elfelejti?
Tehát anonim és igénytelen, ti vagytok
Varázslat áthaladva
Titkok és bizalmam elég biztonságban van veled
Egy nő, aki órák óta biztosan elfelejti?
Névtelen és igénytelen
Varázslat áthaladva
Titkok és bizalmam elég biztonságban van veled
Elég biztonságban vannak veled

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *