Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • agua calientes – nuvole nella mente

agua calientes – nuvole nella mente

Dalszöveg és fordítás: agua calientes - nuvole nella mente Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: agua calientes Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints agua calientes] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: agua calientes. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az nuvole nella mente.

EREDETI

Regaler alle mie idee
due ali di cartone soffice
difender la nobilt
dei gesti scritti sulla pagina
Ora che non ho paura delle rapide
il fiume sembrer scorrere pi placido
NON CHIAMATEMI PER NOME
IO NON RISPONDO
IO NON VI ASCOLTO
NON CHIAMATEMI PER NOME
SOLO UN MOMENTO
IO FUORI TEMPO
Lasciatemi ridatemi
lo spazio che coprite di cielo
Ora che disegno mondi con le dita
impiastricciando i sensi in una ruota
NON CHIAMATEMI PER NOME
IO NON VI ASCOLTO
IO MI NASCONDO
NON CHIAMATEMI PER NOME
SOLO UN MOMENTO
IO FUORI TEMPO
C fango in queste mura che fan dura la tua resa
anima spogliata di ragione e nuda appesa
il baco che si cela tra le striature del pensiero
adesso arriva lalba e ti prometto sar doro
Ma il giorno copia il giorno e lascia notti ad implorare
tu sai che la salvezza di capire non capire
non c nessun perdono per chi ruba linnocenza
il senno in questo inganno un atto di violenza

FORDÍTÁS

Adja át ötleteimet
két bolyhos kartonszárny
védje meg a nemességet
az oldalon írt gesztusok közül
Most, hogy nem félek a zuhatagtól
a folyó nyugodtabbnak tűnik
NE HÍVJON NEVENKÉNT
NEM VÁLASZOLOK
NEM HALLOK NEKED
NE HÍVJON NEVENKÉNT
EGY PILLANAT
NEM IDŐBEN
Hadd adjam vissza
a helyet, amelyet ég borít
Most, hogy világokat rajzolok az ujjaimmal
az érzékeket egy kerékbe kenve
NE HÍVJON NEVENKÉNT
NEM HALLOK NEKED
REJTEM magam
NE HÍVJON NEVENKÉNT
EGY PILLANAT
NEM IDŐBEN
Sár van ezekben a falakban, amelyek utoljára megadják az ön megadását
lélek megfosztva az észtől és meztelenül lógva
a gondolatcsíkok között rejtőző hiba
most jön a hajnal, és megígérem, hogy arany leszel
De a nap lemásolja a napot, és éjszakákat hagy könyörögni
ismered a megértés, a meg nem értés üdvösségét
nincs megbocsátás azok számára, akik ártatlanságot lopnak
utólag ebben a megtévesztésben erőszakos cselekedet

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *