Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

acappella – walls came down

Dalszöveg és fordítás: acappella - walls came down Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: acappella Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints acappella] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: acappella. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az walls came down.

EREDETI

Jericho walls fastened up tight,

promised our Yahweh surely would be a terrible fight.

Marching around, day after day,

faithfully waiting, giving a shout with trumpets to play.

At the echoes of that sound,

they could see the walls come down.

And the walls came down.

The walls came down.

It was not the way they would have landed,

but the walls came down.

Came down...

Seeking the Lord, worshipping Him,

making a journey all the long way to Jerusalem.

Phillip revealed the wonderful Word.

Needing atonement, a beautiful Lamb and merciful Lord.

On that old deserted road,

he was spared his heavy load.

And the walls came down.

The walls came down.

It was not the way that he expected

but the walls came down.

They came down...

Falling, falling, the walls came down.

And the walls were falling down...

The walls came down...

Hearing the words, "The cancer has spread,"

dealing with treatments, suffering pain with worse times ahead.

Praying for a "yes" answer with strife,

freedom was prayed for, freedom received but not in this life.

A reprieve was not to be,

though he truly was set free.

When the walls came down,

the walls came down.

It was not at all as we intended,

but the walls came down.

Let the walls come down,

the walls come down.

If we trust in God, we'll find His blessing

as the walls come down.

May the walls come down,

the walls come down.

He is still the Lord, he'll never leave us.

Let the walls come down.

FORDÍTÁS

Jerikó falait szorosan felhúzták,

megígérte az Úr, hogy biztosan szörnyű harc lesz.

Körbe menetel, napról napra,

hűségesen várva, trombitaszóval kiáltva, hogy játszanak.

Annak a hangnak visszhangjára,

láthatták, hogy a falak leomlanak.

És a falak leomlottak.

A falak leomlottak.

Nem így szálltak volna le,

de a falak leomlottak.

Leomlottak...

Keresték az Urat, imádták Őt,

hosszú utat tettek meg Jeruzsálemig.

Fülöp kinyilatkoztatta a csodálatos Igét.

Szükségük volt az engesztelésre, a gyönyörű Bárányra és az irgalmas Úrra.

Azon a régi, elhagyatott úton,

megkímélte őt a nehéz tehertől.

És a falak leomlottak.

A falak leomlottak.

Nem úgy történt, ahogyan várta.

de a falak leomlottak.

Leomlottak...

Zuhantak, zuhantak, a falak leomlottak.

És a falak leomlottak...

A falak leomlottak...

Hallva a szavakat: "A rák elterjedt"...

a kezelésekkel foglalkozni, fájdalmat szenvedni, és rosszabb idők elé nézni.

Imádkozni az "igen" válaszért, küzdelmekkel,

szabadságért imádkoztak, szabadságot kaptak, de nem ebben az életben.

A kegyelemnek nem volt szabad megtörténnie,

bár valóban megszabadult.

Amikor a falak leomlottak,

a falak leomlottak.

Egyáltalán nem úgy történt, ahogyan mi akartuk,

de a falak leomlottak.

Hadd dőljenek le a falak,

a falak leomlanak.

Ha bízunk Istenben, megtaláljuk az Ő áldását.

ahogy a falak leomlanak.

Dőljenek le a falak,

a falak leomoljanak.

Ő még mindig az Úr, soha nem hagy el minket.

Jöjjenek le a falak.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp