Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

a teens – morning light

Dalszöveg és fordítás: a teens - morning light Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: a teens Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints a teens] előadó nevének a kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: a teens. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az morning light.

EREDETI

Once upon a time I was a young man
Always knew what I wanted to do
These times were still the best as I remember
Cause nothing was impossible to me
Then one day I met you and I still wonder
How you could make my dreams come through so fast
I doubted that such a miracle would happen
But you saw something deep inside of me
I believe in the morning light
When I know you'll be calling
I believe in the morning light
When I know you'll be there
I believe in the morning light
Where I know I will see your face again
You will be free, you'll be there
I can't accept the fact that you are gone now
Somehow there is a way just tell me how
I'll stay around as long as it may take you
To turn around and see that I'm still here

FORDÍTÁS

Valamikor fiatal voltam
Mindig tudtam, mit akarok csinálni
Ezek az idők még mindig a legjobbak voltak, ahogy emlékszem
Mert számomra semmi sem volt lehetetlen
Aztán egy nap találkoztam veled, és még mindig csodálkozom
Hogyan tudnád olyan gyorsan megvalósítani az álmaimat
Kételkedtem abban, hogy ilyen csoda történik
De láttál valamit mélyen bennem
Hiszek a reggeli fényben
Amikor tudom, hogy telefonálni fog
Hiszek a reggeli fényben
Amikor tudom, hogy ott leszel
Hiszek a reggeli fényben
Ahol tudom, újra meglátom az arcod
Szabad leszel, ott leszel
Nem tudom elfogadni azt a tényt, hogy most elmentél
Valahogy van egy mód, csak mondd meg, hogyan
Addig maradok, amíg eltarthat
Megfordulni és látni, hogy még mindig itt vagyok

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *