Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • 7
  • >
  • 7 seconds – opinion of feelings

7 seconds – opinion of feelings

Dalszöveg és fordítás: 7 seconds - opinion of feelings Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: 7 seconds Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints 7 seconds] előadó nevének 7 kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: 7 seconds. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az opinion of feelings.

EREDETI

He said, "Come along, that urge has come again and now I'm feeling strong",
Expectations of you, don't care is you want to want along,
Love for those who make it without knowing how another feels,
The fact is, what you do is rape, it never crossed your mind before,
[Chorus]
An opinion of feelings
It's just pride, no real depth,
Opinion of feelings,
Do those feelings mean anything at all
He's pulled you down, he's taking aim, you wonder what he's waiting for,
And he may get his way this time, but will he ever change your mind,
A sharp resentment, guilt, deep pain, all this in the act of love,
And now you're just a victim of his gain, a selfish game

FORDÍTÁS

Azt mondta: "Gyere, ez a késztetés ismét eljött, és most erősnek érzem magam",
Rád vonatkozó elvárások, nem érdekel, hogy akarsz-e együtt lenni,
Szeretem azokat, akik eljutnak anélkül, hogy tudnák, mit érez a másik,
A tény az, hogy nemi erőszakot teszel, még soha nem fordult meg a fejedben,
[Énekkar]
Vélemény az érzésekről
Csak büszkeség, nincs igazi mélység,
Az érzések véleménye,
Jelennek-e egyáltalán ezek az érzések?
Lehúzott, célba vesz, kíváncsi vagy, mire vár,
Lehet, hogy ezúttal meg fogja találni a módját, de valaha meggondolja-e a véleményét,
Éles neheztelés, bűntudat, mély fájdalom, mindez a szeretet aktusában,
És most csak áldozata vagy a nyereségének, egy önző játéknak

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *