Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

50 cent – 50 shots ya

Dalszöveg és fordítás: 50 cent - 50 shots ya Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: 50 cent Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints 50 cent] előadó nevének 5 kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: 50 cent. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az 50 shots ya.

EREDETI

[50 Cent]. That´s the sound of the man, cockin´ that thang - that thaaaang. That´s the sound of the man, clappin´ that thang - thaaang. Yo, in my hood we was taught not to say who shot ya. See the flash, you heard the shot, you feel the burnin´, I got ya. Say a prayer for me if you care for me cuz I´m on the edge. I´m finna put a shell in a nigga head. I rock a lot of ice, I dare you to scheme on it. The fifth got a rubber grip and a beam on it. Homie that took the hit on me couldn´t shoot this. Say I´m skinny now, but I look big in the coupe-dee. My cuzin Uzi out in L.A. done tripped and do the sets again. Got shot the fuck up tryin´ to rob the wrong Mexicans. I write my lifestyle, y´all niggas is cheaters. Your lines come from feds, felons and don diva. Oh you the black hand of death, then why your name ain´t preacher. If you a pimp like kid, why them hoes don´t treat ya. If you wanna ball like Kirk, now shorty let me teach ya. This flow´s God sent, it´s bound to reach ya. [Hook]. Problem child, I´m familiar with problems. I know how to solve em. Semi-automatic, luger tray, revolve em. Shoot em up, rob em. In the hood we starvin, you don´t want problems. Problem child. [Bridge] [Singing]. And why can´t you be man enough. To tell me where you´re comin´ from. [50 Cent]. They say you can never repay the price for takin´ a man´s life. I´m in debt with Christ, I done did that twice. I´m nice, y´all niggas can´t hang wit fifty. +Blaaat+, y´all niggas can´t bang wit fifty. Say I´m born to rhyme, there´s a shell and a nine. Face stone and the cross, there´s a bitch I tossed. See the wounds in my skin they from a war of course. You can check C-N-N for the "War Report". See the drama got me ridin´ with a sawed-off shottie. Catch you at the light, I blow ya ass off the Ducati. Man, niggas ain´t gon´ do me like Sammy did Gotti. I do it myself, I don´t need no help. Give me a knife, I´ll get rid of your neighborhood bully. Give me a minute, I´ll take a fuckin´ car with a pully. See the hood is the deepest stole my innocence young. Niggas jumped me cuz they couldn´t beat me one-on-one. [Hook]. [Bridge]. [50 Cent]. I must´ve broke a mirror at three and had bad luck for seven. Cuz pops slid, mommy died before I turned eleven. This cities split ´posed to let black cats cross your path. The footprints in the sand is Satan carryin´ your ass. I got "God Understand Me" tattooed in my skin. When I die, come back, I´ma tattoo it again. I´m the young buck that let the gun buck. Roll the window down and say: "´Sup up, niggas get ready to duck". My heart is a house homie, fear don´t live here. Nigga believe me when I say I don´t care. Muslims mix a lot, God studied they lessons. Even when my luck´s hard I still count my blessings. See that look in my eye, ya betta keep on steppin´. Spent time on my cell floor, to sharpen my weapon. If you pussy I´ma smell you when you come around here. Them boys in Pelican Bay couldn´t live in my tier. [Hook]

FORDÍTÁS

[50 Cent] Ez az ember hangja, ahogyan azt a dolgot - azt a dolgot - pörgeti. Ez az ember hangja, aki tapsolja azt a thangot - thaaang. Yo, nálunk azt tanították, hogy ne mondjuk meg, ki lőtt meg. Látod a villanást, hallod a lövést, érzed az égést, elkaplak. Mondj egy imát értem, ha törődsz velem, mert a szélén vagyok. I'm finna put a shell in a nigga head. I rock a lot of ice, I dare you to scheme on it. Az ötödiknek van egy gumikarom és egy gerenda rajta. A haverom, aki rám lőtt, nem tudná ezt lelőni. Mondd, hogy most sovány vagyok, de a kupéban nagynak tűnök. A haverom, Uzi, Los Angelesből, megint elszállt és újra megcsinálta a szettet. Lelőtték, mert rossz mexikóiakat akart kirabolni. Én írom az életstílusomat, ti niggerek csalók vagytok. A szövegeitek szövetségiektől, bűnözőktől és don díváktól származnak. Ó, te vagy a halál fekete keze, akkor miért nem prédikátor a neved. Ha olyan strici vagy, mint egy kölyök, miért nem bánnak veled a kurvák? Ha úgy akarsz baszni, mint Kirk, akkor hadd tanítsalak meg. This flow's God sent, it's bound to reach ya. [Hook] Problem child, I'm familiar with problems. Tudom, hogy kell megoldani őket. Félautomata, luger tálca, forgasd őket. Lődd le őket, rabold ki őket. A gettóban éhezünk, nem akarsz problémákat. Problémás gyerek. [Bridge] [Singing] És miért nem tudsz eléggé férfi lenni? Hogy elmondd, honnan jöttél. [50 Cent] Azt mondják, soha nem tudod visszafizetni az árat, amiért elvetted egy ember életét. Adósa vagyok Krisztusnak, kétszer is megtettem. Én jó vagyok, ti niggerek nem tudtok lógni ötvennel. *Blaaat+, yall niggas can't bang wit ötven. Say I'm born to rhyme, there's a shell and a nine. Face stone és a kereszt, van egy ribanc, akit megdobtam. See the wounds in my skin they from a war of course. A "War Report"-ot a C-N-N-en találod. Nézd, a dráma miatt egy lefűrészelt golyóval lovagoltam. Ha elkaplak a lámpánál, szétlövöm a segged a Ducatin. Ember, a niggerek nem fognak úgy bánni velem, mint Sammy Gottival. Én magam csinálom, nincs szükségem segítségre. Adj egy kést, és megszabadulok a környékbeli zsarnokodtól. Adj egy percet, és elintézek egy kibaszott kocsit egy csigával. Látod, a motorháztető a legmélyebb, ellopta az ártatlanságomat fiatalon. A niggerek rám ugrottak, mert nem tudtak egy az egyben legyőzni. [Hook]. [Bridge] [50 Cent]. Három évesen eltörtem egy tükröt, és hét évig balszerencsém volt. Mert apuci lecsúszott, anyuci meghalt, mielőtt tizenegy éves lettem volna. Ez a város szétvált, hogy a fekete macskák keresztezzék az utadat. A lábnyomok a homokban a Sátán cipeli a segged. "Isten megért engem" van a bőrömre tetoválva. Ha meghalok, visszajövök, és újra tetoválom. Én vagyok a fiatal bak, aki hagyta, hogy a pisztoly bakot lőjön. Húzd le az ablakot és mondd: "Fel a fejjel, niggerek, készüljetek a kacsázásra." A szívem egy ház, haver, a félelem nem itt lakik. Nigga, higgy nekem, amikor azt mondom, hogy nem érdekel. A muszlimok sokat keverednek, Isten tanította őket. Még ha nehéz is a szerencsém, akkor is számítom az áldásaimat. Látod ezt a tekintetet a szememben, jobb, ha tovább lépsz. A cellám padlóján töltöttem az időt, hogy élesítsem a fegyverem. Ha bebaszol, megszagollak, ha idejössz. A Pelican Bay-i srácok nem tudnának az én szintemen élni. [Hook]

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp